Translation for "world change" to spanish
Translation examples
The Dominican Republic has met the challenges of world changes at the end of this century.
De igual manera, la República Dominicana ha asumido los desafíos que le presentan los cambios mundiales de este fin de siglo.
Activities in support of global principles: (a) October 2006: paper on "Business success as a world change agent" accepted for a virtual global presentation at the forum "Business as an agent of world benefit: management knowledge leading positive change"; (b) August 2008: secured membership of the Global Compact for Sirota Survey Intelligence, the employer of two IAAP representatives.
Actividades de apoyo a los principios mundiales: a) octubre de 2006: aceptación de un documento sobre el éxito empresarial como motor del cambio mundial para una ponencia virtual internacional en el foro dedicado a la actividad empresarial como fuentes de beneficios mundiales: los conocimientos sobre gestión como motor del cambio positivo; b) agosto de 2008: tomó parte en el Pacto Mundial de Sirota Survey Intelligence, que emplea a dos representantes de la Asociación Internacional de Psicología Aplicada.
Given ongoing world changes, we would like to see the role and functions of the General Assembly enhanced and to see its decisions implemented.
Teniendo en cuenta los cambios mundiales, quisiéramos ver que el papel y las funciones de la Asamblea General son mejorados y sus decisiones aplicadas.
My delegation believes that the major hurdle is the lack of political will on the part of the handful of States that do not want the Security Council to be more representative, in keeping with world changes that have taken place, the most important of which is the increase in the number of States Members of the United Nations.
Mi delegación cree que el obstáculo principal es la falta de voluntad política por parte de un puñado de Estados que no desean que el Consejo de Seguridad sea más representativo en consonancia con los cambios mundiales que han tenido lugar, el más importante de los cuales ha sido el aumento del número de Miembros de las Naciones Unidas.
24. UNESCO and SELA have been cooperating in the last few years in such spheres as world change, technological prospects, intellectual property and the development of craft micro-enterprises.
La UNESCO y el SELA han venido cooperando en los últimos años en ámbitos como el cambio mundial, las perspectivas tecnológicas, la propiedad intelectual y el desarrollo de microempresas artesanales.
9. ECLAC also participated in the following: the technical working group on trends in the globalization process and scenarios for world change, sponsored by SELA (Buenos Aires, 29 January 1996); the meeting organized by SELA and the Venezuelan Institute for Social and Political Research on the socio-political agenda of the Caribbean Basin’s integration process (Caracas, 11-14 February 1996); the technical workshop on intellectual property in the Uruguay Round, also organized by SELA (Mexico City, 20 May 1996); the intensive course on trade negotiations and WTO, organized by SELA (Mexico City, 26 August-6 September 1996); the Second Meeting on Competition Policies in Latin America and the Caribbean, organized by the permanent secretariat of SELA, the Venezuelan Superintendency for the Promotion and Protection of Competition and the Spanish Agency for International Cooperation, with the collaboration of UNCTAD (Caracas, 27-29 November 1996) and the second course on Central American integration, organized jointly with SELA (Tegucigalpa, 19-22 November 1996).
La CEPAL ha participado también en las actividades siguientes: grupo de trabajo técnico sobre evolución del proceso de globalización y escenarios del cambio mundial, patrocinado por el SELA (Buenos Aires, 29 de enero de 1996), reunión del SELA/Instituto Venezolano de Estudios Sociales y Políticos sobre la agenda sociopolítica del proceso de integración de la Cuenca del Caribe (Caracas, 11 a 14 de febrero de 1996), taller técnico sobre propiedad intelectual en la Ronda Uruguay, también organizado por el SELA (México, D.F., 20 de mayo de 1996), curso intensivo sobre negociaciones comerciales y la OMC, organizado por el SELA (México, D.F., 26 de agosto a 6 de septiembre de 1996), II Reunión de Políticas de Competencia en América Latina y el Caribe, organizada por la Secretaría Permanente del SELA, la Superintendencia para la Promoción y la Protección de Competencia, y la Agencia Española para la Cooperación Internacional, con la colaboración de la UNCTAD (Caracas, 27 a 29 de noviembre de 1996) y segundo curso de integración para Centroamérica, organizado conjuntamente con el SELA (Tegucigalpa, 19 a 22 de noviembre de 1996).
We approach the twenty-first century with world changes which have been as rapid as they have been bewildering.
Nos acercamos al siglo XXI, con cambios mundiales que han sido tan rápidos como asombrosos.
Science: Social Function and World Change
CIENCIA: FUNCIÓN SOCIAL Y CAMBIO MUNDIAL
14Science: Social Function and World Change
CAPÍTULO 14. CIENCIA: FUNCIÓN SOCIAL Y CAMBIO MUNDIAL
The real symbol of the Soviet planned world-change was ‘Dneprostroi’, the much photographed great Dnieper Dam.
El verdadero símbolo del cambio mundial que planteaba la Unión Soviética fue el «Dneprostroi», la gran presa del Dniéper, tantas veces fotografiada.
I lift my gaze and the river is flowing, indifferent to world changes, that river that has gathered centuries of tears, of joy and pain, and has taken them where tears should stay: in the sea, which is salty for this reason.
Alzo la vista y el río corre indiferente a los cambios mundiales, aquel río que ha recogido siglos de lágrimas, de alegría y de dolor, y las ha llevado donde tienen que estar las lágrimas: al mar, que por eso es salado.
27. As the world changes, the United Nations must continue the process of renewal and adaptation.
A medida que cambia el mundo, las Naciones Unidas deben continuar su proceso de renovación y adaptación.
160. As I have said on several occasions, as the world changes, the United Nations must continue the process of renewal and adaptation.
Como he dicho en varias ocasiones, a medida que cambia el mundo, las Naciones Unidas deben continuar su proceso de renovación y adaptación.
The interpretation of provisions of international treaties evolved as the world changed, but the language of general comments should not be at variance with relevant provisions of treaties that reflected commitments States had undertaken in respect of a given issue at a given point in time.
La interpretación de las disposiciones de los tratados de derechos humanos evoluciona a medida que cambia el mundo, pero la redacción de las observaciones generales no debería discrepar de las disposiciones pertinentes de los tratados que reflejan los compromisos que los Estados asumieron respecto de una cuestión determinada en un momento en particular.
That is why my delegation, while expressing its satisfaction at the evident willingness and efforts of our Organization to adapt to the world's changes, is in favour of strengthening its potential and improving the interaction among the various organizations of the United Nations system and other development partners.
Por ello, mi delegación al tiempo que saluda los esfuerzos y la voluntad manifiesta de nuestra Organización orientados a adaptarse a los cambios del mundo, se pronuncia a favor de un fortalecimiento del potencial y del perfeccionamiento de la interacción entre los diversos organismos del sistema de las Naciones Unidas y de los otros asociados del desarrollo.
As the world changes, many positions expressed in past Review Conference documents will remain of enduring importance and will need to remain a focus of attention.
A medida que cambia el mundo, muchas de las posiciones expresadas en los documentos de las anteriores conferencias de examen seguirán revistiendo importancia y deberán seguir siendo objeto de atención.
the world changes through writing.
la escritura cambia el mundo.
Sometimes in huge, world-changing ways.
A veces, de manera que cambia el mundo.
Let the world change, he thought.
Hagamos que cambie el mundo, pensó.
Morin sighed, "how the world changes.
—suspiró Morin—, ¡cómo cambia el mundo!
Then it was 1989, the year the world changed.
   Luego vino 1989, el año en que cambió el mundo.
Oh shit, I was scared. By that world-changing bit on Friday!
¡Mierda, estaba asustada por ese cambio del mundo del viernes!
But plenty had happened and I was feeling decidedly paranoid - world change after world change and always timed to cause me maximum trouble.
Pero habían ocurrido muchas cosas y yo estaba sintiéndome decididamente paranoico… cambio de mundo tras cambio de mundo, y siempre programado para causarme el máximo de problemas.
“Well, it’s gone. God Almighty, the world changes.
—En fin. Ya pasó. ¡Santo Dios, cómo cambia el mundo!
The way to Knowledge shifts and changes as the world changes and shifts.
El camino al Conocimiento cambia y varía tal como varía y cambia el mundo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test