Translation for "wordy" to spanish
Wordy
adjective
Similar context phrases
Translation examples
adjective
More important than any wordy resolution is the political will needed at this stage to bring an end to conflict.
En esta etapa, más importante que cualquier resolución verbosa es la voluntad política necesaria para poner fin al conflicto.
It's wordy, pedantic... a good question gets right to the point.
Es verbosa, pedante. Una buena pregunta va al grano.
But not so wordy.
Pero no tan verboso.
Hughes, you've never ceased to be a bit on the wordy side, now, have you?
Sr. Hughes, nunca deja de estar en el lado de los verbosos, ¿verdad?
He distrusteth words, because, wordy himself, he knows how little they are worth.
Desconfía de las palabras porque, verboso él mismo, sabe cuán poco valen».
Not bad. A bit wordy but My editors will cut it - better that way than too brief.
No está mal. Un poco verboso, pero mis editores lo recortarán…, mejor de esa forma que demasiado breve.
That is, without first lingering, lolling around a bit, in the wordy style to which I’m accustomed.
Quiero decir, sin demorarse primero, sin apoyarse un poco en el estilo verboso al que estoy acostumbrado.
I had enjoyed Dickens, who talked to me at times in a wordy manner as I imagined a grandparent would.
Había disfrutado con Dickens, que en ocasiones me hablaba de un modo verboso, como yo imaginaba que debía de hablar un abuelo.
“England is not as vague and cushiony as America,” he declared. He was a little vague and cushiony, in the nicest way—this fattish, wordy, manifestly brilliant man.
–Inglaterra no es tan vaga y amortiguadora como América -afirmó, precisamente lo que estaba siendo, aunque de la manera más simpática, aquel hombre con tendencia a la obesidad, verboso y de manifiesta brillantez.
He would never be able to learn Viktor's way of fighting the horror, his sly, thievish squeaking by, his loud brazen jests and wordy humor.
Ese modo de defenderse del espanto no lo podría él aprender, no podría aprender ese taimado y ladronil moverse con sigilo, ni tampoco esa ruidosa y desvergonzada especie de bufonería, ese verboso humor patibulario del fanfarrón.
To sum up, for I've been speaking far too long.’ Sindermann was saying, 'this recent episode allows us to observe genuine blood and sinew beneath the wordy skin of our philosophy.
—Para resumir, porque llevo hablando demasiado tiempo —decía Sindermann—, este reciente episodio nos permite observar sangre y nervio genuinos bajo la piel verbosa de nuestra filosofía.
And if there had been any doubt about it, Greene clinched the matter by introducing, with scarcely any disguise, passages from that aristocratic tragedy, the Death of Hercules, which he found as he expected, wordy and bombastic in the extreme.
Para que no quedara la menor duda, Greene intercaló unos pasajes, apenas disfrazados, de una tragedia aristocrática, la «Muerte de Hércules» que resultó, según sus previsiones, de lo más verbosa y bombástica.
But to dismantle verbal objects whose construction is at best considered an intense formal game—a wordy and narcissistically gratuitous action that teaches nothing about anything except itself and is devoid of moral sense—is to make literary criticism an exercise in masturbation.
Pero, desmontar unos objetos verbales cuyo ensamblaje se considera, en el mejor de los casos, una intensa nadería formal, una gratuidad verbosa y narcisista que nada enseña sobre nada que no sea ella misma y que carece de moral, es hacer de la crítica literaria una masturbación.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test