Translation for "wood-carvings" to spanish
Translation examples
Much is being done to introduce children and young people to the age-old traditions of the Belarusian people (through their national language, written records, traditions, literature, folklore, legends, myths, way of life, the history of their native land, research work, protection of nature and historical and cultural monuments, and the restoration and development of national handicrafts, such as weaving, ceramics, wood carving, smithery, wickerwork and so on).
Se hace mucho por familiarizar a los niños y a los jóvenes con las tradiciones seculares del pueblo belaruso (a través de su idioma nacional, documentos escritos, tradiciones, literatura, folclore, leyendas, mitos, estilo de vida, la historia de la tierra natal, trabajos de investigación, protección de la naturaleza y monumentos históricos y culturales y restauración y fomento de la artesanía nacional, por ejemplo el tejido, la cerámica, el tallado en madera, la herrería, la cestería y otras artes).
Deaf children and children with severe sight impairment, for example, successfully master macramé, hand and machine knitting, massage, musical instrument making, decorative wood carving and work underground. Mentally subnormal children can work in training studios and production workshops in schools and elementary vocational training establishments.
Los niños invidentes y con problemas de visión aprenden con éxito el macramé, el tejido manual y a máquina, masaje, la afinación de instrumentos musicales, tallado en madera, trabajos de imprimación, etc. Los niños con trastornos intelectuales trabajan con éxito en talleres de enseñanza y de producción de las escuelas y de las instituciones de enseñanza profesional básica.
But apart from a few areas where wood carving and basketry have found lucrative markets in the tourist industry, these potentials remain largely untapped.
Pero, salvo unos pocos lugares en donde el tallado en madera y la cestería han encontrado mercados lucrativos en la industria del turismo, este potencial sigue en su mayor parte desaprovechado.
213. Craft skills ranging from house building, thatching, furniture and farm tool making, wood carving, basketry and leather tanning to metalwork are well developed among dryland communities.
213. Los conocimientos artesanales, que van desde la construcción de viviendas, techados, muebles y herramientas agrícolas, el tallado en madera, la cestería y el curtido de cuero hasta la metalistería, están muy arraigados entre las comunidades de las tierras secas.
It was like shaking a piece of wood carved to look like a man.
Fue como sacudir una silueta humana tallada en madera.
His face is so chiseled it looks unreal, like a wood carving of a human face. “Do you know who I am?”
Tiene un rostro tan cincelado que no parece real, como una cara humana tallada en madera. —¿Sabes quién soy?
A petite, alert, yet well-padded body that reminded him of the walnut-wood carvings of angels around the altar of the parish church in Bruinwald.
El cuerpo menudo, ágil y bien formado le recordaba a los ángeles tallados en madera de nogal alrededor del altar de la iglesia parroquial de Bruinwald.
His wood carving of a face lit up with a smile that only in the first instant seemed a trifle sour, and was quickly suffused with mildness, goodness and a touch of wisdom.
Por su rostro tallado en madera pasó una sonrisa, que al principio pareció amarga para convertirse luego en suave, bondadosa y, al fin, sabia:
It was hanging from the branch he was trying to grasp, an ornate, scrolled, wood-carved affair that looked as if it had once been the top of a grandfather clock in an English manor house.
Colgaba de la rama que él intentaba coger: un objeto adornado con volutas, tallado en madera, que daba la impresión de que alguna vez había sido la parte superior de un reloj de cuco de una casa solariega inglesa.
This looked more like the man's den than a bail bond office: a whole wall of shelves behind where Max Cherry sat with books on it, all kinds of books, some wood-carved birds, some beer mugs.
Parecía más una madriguera que una oficina de fianzas: la pared que quedaba detrás de Max Cherry estaba cubierta de estanterías con libros de todas clases, unos cuantos pájaros tallados en madera y alguna jarra de cerveza.
There shall be several types of vocational training like carpentry, mechanics, tailoring and wood carving.
Se impartirán varios tipos de enseñanza técnica, como carpintería, mecánica, sastrería y talla de madera.
The works include wood carving, machinery repairs, metallic works, welding, and carpentry.
Los trabajos que realizan en los talleres incluyen la talla de madera, reparación de maquinaria, trabajos en metal, soldadura y carpintería.
84. At an exhibit of wood carvings commemorating Human Rights Day, sponsored by Mrs. Elizabeth Diouf, wife of the head of State, the Secretary-General's message was read and broadcast on Senegalese TV.
84. En una exposición de tallas de madera con ocasión del Día de los Derechos Humanos, patrocinada por la Sra. Elizabeth Diouf, esposa del Jefe de Estado, se dio lectura al mensaje del Secretario General, que también fue difundido por la televisión senegalesa.
Two websites sell Pitcairn products, including wood carvings, woven baskets, jewellery, honey, dried fruit, painted leaves and other items.
Hay dos sitios en la Web para la venta de productos de Pitcairn, como tallas en madera, cestas, joyas, miel, frutas secas, hojas pintadas y otros artículos.
(b) Vocational training activities: Organizing periodic training classes on electricity, sewing, handicrafts, wood-carving, make-up, welding, carpet weaving, etc.;
b) Actividades de formación profesional: organización de clases periódicas de electricidad, costura, artesanía, talla de madera, composición, soldadura, tejido de alfombras, etc.
529. The school curriculum takes into account the development of a child's cultural identity by ensuring that there are classes dealing with the Maori language, Maori dancing, wood-carving and cultural traditions.
529. El plan de estudios tiene en cuenta el desarrollo de la identidad cultural del niño, al garantizar que se dicten clases de lengua maorí, bailes maoríes, talla de madera y tradiciones culturales.
144. The Minister for Communications was guest of honour at an exhibit of wood carvings commemorating Human Rights Day, sponsored by Mrs. Elizabeth Diouf, wife of the Head of State.
144. El Ministro de Comunicaciones fue el invitado de honor en una exposición de tallas de madera en celebración del Día de los Derechos Humanos, patrocinada por la Sra. Elizabeth Diouf, esposa del Jefe de Estado.
The contributions included written and recorded essays, slogans, plays and poems, paintings, etchings and drawings, sculptures and wood carvings.
Entre esas contribuciones había relatos escritos y grabados, consignas, obras de teatro y poemas, pinturas, grabados y dibujos, esculturas y tallas en madera.
Masks, wood carvings, shit like that.
Máscaras, tallas de madera, rollos de esos.
His favourite work was wood-carving.
Su trabajo favorito era la talla en madera.
Will Brangwen worked at his wood-carving.
Will Brangwen trabajaba en sus tallas de madera.
“Did you do all these wood carvings?”
¿Ha hecho usted todas estas tallas de madera? —Asentí.
a wood carving of a goddess who had the lower body of a shark;
una talla en madera de una diosa con la parte inferior del cuerpo de un tiburón;
She never forgot that the very first piece of wood carving he had done had been for her.
Nunca había olvidado que la primera talla de madera que había él hecho había sido para ella.
she was looking at him but he felt as if she could see the wood carving that hung on the wall behind him.
Kainene lo estaba mirando, pero él sentía como si ella no viera más que la talla de madera que había colgada en la pared detrás de él.
The beautiful lounge, with its softly lit tapestries, paintings, and wood carvings and its glossy blond paneling, was in a turmoil.
En el hermoso salón, con sus tapices, cuadros y tallas de madera débilmente iluminados, reinaba la confusión.
       'I mean it, honey.'        A negro came half-way up the steps and held out two hideous pieces of wood-carving.
—De veras, querida. Un negro subió unos escalones con dos horribles tallas de madera.
They lurch with inhuman grace closer, their faces masks between baboons and wood-carvings, and insectlike and haunting.
Con inhumana elegancia se aproximan. Su rostro es un híbrido entre una cara de babuino y una talla de madera, con algo de insecto y algo extrañamente evocador.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test