Translation for "within group" to spanish
Within group
Translation examples
Bearing in mind that natural disasters affect human lives and living conditions thereafter, and often have a more direct and adverse impact on women, as well as vulnerable people within groups such as children, older persons and persons with disabilities, and that natural disasters often have different impacts on men and women in regard to the associated risks and vulnerabilities, due to gender inequality, gender stereotypes and discrimination against women, including the lack of equal access to adequate information and economic opportunities, poverty and social exclusion, safety and different family responsibilities,
Teniendo presente que los desastres naturales afectan a todas las personas y a sus condiciones de vida posteriores y suelen tener efectos más directos y adversos en las mujeres y en las personas vulnerables dentro de grupos como los de los niños, las personas de edad y las personas con discapacidad, y que los desastres naturales suelen tener efectos distintos en los hombres y las mujeres en lo que respecta a los riesgos y la vulnerabilidad conexa debido a la desigualdad entre los géneros, los estereotipos de género y la discriminación contra la mujer, incluida la falta de igualdad de acceso a información apropiada y a oportunidades económicas, la pobreza y la exclusión social, la seguridad y las diferentes responsabilidades familiares,
Stressing the importance of ensuring non-discriminatory participation and inclusion of women and girls, as well as vulnerable persons within groups such as children, older persons and persons with disabilities, in every phase of disaster risk reduction, response and recovery, through a people-centred and holistic approach that fully respects human rights, in order to build an inclusive society, supported by a social bond among people through community-based approaches, which promotes gender equality, the empowerment of women, social and economic inclusion and development, strengthens the resilience of communities and reduces social and economic vulnerabilities to disasters,
Destacando la importancia de asegurar la participación e inclusión no discriminatorias de las mujeres y las niñas, así como de las personas vulnerables dentro de grupos como los niños, las personas de edad y las personas con discapacidad, en cada etapa de la reducción del riesgo de desastres, la respuesta a ellos y la recuperación posterior, mediante un enfoque integral y centrado en las personas que respete plenamente los derechos humanos, a fin de construir una sociedad inclusiva apoyada en vínculos sociales entre las personas mediante enfoques basados en la comunidad, que promueva la igualdad entre los géneros, el empoderamiento de la mujer, la inclusión social y económica y el desarrollo, refuerce la resiliencia de las comunidades y reduzca la vulnerabilidad social y económica ante los desastres,
These construction projects were again obligated in 2010/11. In retrospect, the requirements could have been met within group III without a redeployment, a circumstance which was not foreseen at the time.
En 2010/11 se volvieron a obligar fondos para esos proyectos de construcción Analizando la situación retrospectivamente, esas necesidades hubieran podido satisfacerse dentro del grupo III sin tener que recurrir a una redistribución, algo que no se previó en ese momento.
The Department of Management will reemphasize to the missions the importance of strict adherence to the requirements indicated in the Controller's memorandum dated 28 June 2002, namely to submit information on within-group redeployments on a monthly basis to the Peacekeeping Financing Division and not to incur expenditures without sufficient funding.
El Departamento de Gestión volvería a recalcar a las misiones la importancia de cumplir estrictamente los requisitos indicados en el memorando del Contralor de 28 de junio de 2002, a saber, presentar mensualmente a la División de Financiación de Operaciones de Mantenimiento de la Paz información sobre las redistribuciones dentro de grupos y no incurrir en gastos sin contar con fondos suficientes.
A recent evaluation carried out by Rabellotti (1998) confirms that “... firms belonging to networks have improved their production process, the quality of their products, and within groups they have been able to introduce product or process specialization, to improve their access to raw materials, to establish common service centres, to obtain credit, to increase their share of the market, and to participate jointly in technical and managerial upgrading programmes”.
Una evaluación efectuada recientemente por Rabellotti (1998) confirma que "... las empresas que forman parte de una red han mejorado su proceso de producción, así como la calidad de sus productos, y que dentro del grupo respectivo han sido capaces de introducir la especialización de productos o procesos, mejorar el acceso a las materias primas, establecer centros comunes de servicios, conseguir créditos, aumentar su cuota de mercado y participar conjuntamente en programas de mejora de la tecnología y la gestión".
Bearing in mind that natural disasters affect human lives and living conditions thereafter, and have a more direct and adverse impact on women and girls, as well as vulnerable persons within groups such as children, older persons and persons with disabilities, and that natural disasters have different impacts on men and women, owing to social exclusion, gender inequality, gender stereotypes, different family responsibilities, discrimination against women and poverty, as well as the lack of equal access to adequate services, information, economic opportunities, entitlements, justice and safety,
Teniendo presente que los desastres naturales afectan a todas las personas y a sus condiciones de vida posteriores y tienen efectos más directos y adversos en las mujeres y las niñas y en las personas vulnerables dentro de grupos como los niños, las personas de edad y las personas con discapacidad, y que los desastres naturales tienen efectos distintos en los hombres y las mujeres debido a la exclusión social, la desigualdad entre los géneros, los estereotipos de género, las diferentes responsabilidades familiares, la discriminación contra la mujer y la pobreza, así como la falta de igualdad en el acceso a servicios, información, oportunidades económicas, derechos, justicia y seguridad adecuados,
Stressing the importance of taking equally into account the specific needs of women and vulnerable people within groups such as children, older persons and persons with disabilities in every phase of disaster risk reduction, response and recovery, ensuring equal opportunities for their participation in these processes, calling for a people-centred, holistic approach, in order to build an inclusive society, supported by a social bond among people through community-based approaches, which promotes gender equality and the empowerment of women, strengthens the resilience of communities and reduces social vulnerabilities to disasters,
Destacando la importancia de que se tengan en cuenta igualmente las necesidades específicas de las mujeres y de las personas vulnerables dentro de grupos como los de los niños, las personas de edad y las personas con discapacidad en cada etapa de la reducción del riesgo de desastres, la respuesta a ellos y la recuperación posterior, y de asegurar la igualdad de oportunidades para la participación de esas personas en esos procesos, exhortando a la adopción de un enfoque integral centrado en las personas a fin de construir una sociedad inclusiva apoyada por vínculos sociales entre las personas mediante enfoques basados en la comunidad, que promueva la igualdad entre los géneros y el empoderamiento de la mujer, refuerce la resiliencia de las comunidades y reduzca la vulnerabilidad social a los desastres,
Within group 2, the Special Envoy of the Secretary-General for Myanmar and Special Adviser to the Secretary-General on Africa are not included in the present evaluation.
Dentro del grupo 2, la presente evaluación no incluye al Enviado Especial del Secretario General a Myanmar ni al Asesor Especial del Secretario General para África.
Within groups with the same level of education, for example, the hourly income of white people is, in average, 40% higher than that of African-descendents.
Así, por ejemplo, dentro de grupos del mismo nivel de educación, los ingresos por hora de la población blanca son, como promedio, un 40% superiores a los de las personas de ascendencia africana.
8. Stresses the importance of mainstreaming gender and disability perspectives in disaster risk management prior to disasters, in order to strengthen the resilience of communities and reduce social vulnerabilities to disasters, and recognizes the need for the inclusive participation and contribution of women, as well as vulnerable persons within groups such as children, older persons and persons with disabilities, to various processes, including the Third World Conference on Disaster Risk Reduction and its preparatory process;
8. Destaca la importancia de incorporar las perspectivas de género y discapacidad en la gestión del riesgo de desastres con antelación a los desastres, a fin de reforzar la resiliencia de las comunidades y reducir las vulnerabilidades sociales ante los desastres, y reconoce la necesidad de que las mujeres, así como las personas vulnerables dentro de grupos como los niños, las personas de edad y las personas con discapacidad, contribuyan y participen de manera inclusiva en diversos procesos, entre ellos la Tercera Conferencia Mundial sobre la Reducción del Riesgo de Desastres y sus actividades preparatorias;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test