Translation for "withholdings" to spanish
Withholdings
Translation examples
Withholding union contributions
Retención de cuotas sindicales
Withholding Travel Documents
:: Retención de documentos de viaje
Withholding tax expense
Gastos de retención de impuestos
IX. Withholding of Payments
IX. RETENCIÓN DE PAGOS
IV. Withholding of payments
IV. Retención de pagos
The Board asked about the difference between withholding tax receivable and withholding tax expense.
El Comité Mixto pidió aclaraciones sobre la diferencia entre la retención de impuestos por cobrar y la retención del gasto acumulado por impuestos.
Adjustment for withholding taxes
Ajuste para retención de impuestos
Although technically, it is withholding.
Aunque técnicamente, es retención.
This is withholding evidence.
Esto es retención de evidencia.
Obstruction, withholding evidence, murder.
Obstrucción, retención de evidencia... ¿Asesinato?
- Yeah, F.I.C.A. withholding.
- Si por la retención de F.I.C.A.
Marge I could see you withholding sex or withholding cake.
Marge pude ver que la retención de sexo o la retención de pastel.
- It's all about withholding.
- Es por las retenciones.
But withholding sexy cake?
¿Pero la retención de pastel erótico?
No taxes, no withholding,
Sin impuestos, sin retenciones,
There was withholding of information--
Hubo retención de información...
- Withholding sex yet?
- Retención de sexo todavía?
I could rack you up for withholding evidence.
Y yo podría denunciarlo por retención de pruebas.
Broughton will have me up for withholding evidence.
Broughton me va a denunciar por retención de pruebas.
they were withholding-tax forms, hospitalization, and the like.
Eran formularios para la retención de impuestos, hospitalización y cosas por el estilo.
  "A hundred and fifty, but off-the-books with no withholding."   I stuck my hand out.
—Ciento cincuenta, pero en negro. Sin retenciones. Extendí la mano.
Li to capitulate in many areas, particularly relenting on withholding food.
estaban forzando al señor Li a capitular en muchos sectores, en especial en los relativos al ablandamiento de la retención del envío de alimentos.
I could even bring a charge of withholding evidence pertaining to a criminal investigation.
Pero también puedo hacerte un interrogatorio judicial, puedo acusarte de retención de pruebas importantes para un proceso penal.
He had told her that REL had miscalculated on her withholding and the company owed her back pay.
Le dijo que habían cometido un error al calcular las retenciones de su finiquito y que la compañía le tenía que devolver dinero.
And bound also to carry that resentment down the years, and use it to justify withholding, even destroying, Adrian’s diary.
Y tuvo también que cargar con este rencor a lo largo de los años, y utilizarlo para justificar la retención y hasta la destrucción del diario de Adrian.
It was the economist Milton Friedman who helped come up with a solution to this one: automatic tax withholding from employees’ paychecks.
El economista Milton Friedman ayudó a encontrar una solución a este problema: la retención fiscal automática del sueldo del empleado.
The vacuum that had been created by the withholding of grades was suddenly filled with the positive goal of Quality, and the whole thing fit together.
El vacío que se había creado por la retención de calificaciones se llenó repentinamente con la meta positiva de la Calidad y todo el asunto cuajó de manera perfecta.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test