Translation examples
verb
In fact, Thailand believes that, within a year or two, if no serious compromise is to be found, the momentum for reform efforts will simply wither away.
De hecho, creemos que, dentro de uno o dos años, si no se llega una transacción seria, el impulso de los esfuerzos de reforma simplemente se marchitará.
In the absence of change and adaptation, the Organization will wither as the nations of the world bypass it in favour of institutions and mechanisms that are more relevant to their needs.
Si no hay cambios y adaptaciones, la Organización se marchitará, mientras las naciones del mundo la pasan por alto en favor de instituciones y mecanismos que respondan mejor a sus necesidades.
"In the absence of change and adaptation, the Organization will wither as the nations of the world bypass it in favour of ... mechanisms that are more relevant to their needs" (A/55/PV.20, p. 25).
"Si no hay cambios y adaptaciones, la Organización se marchitará, mientras las naciones del mundo la pasan por alto en favor de ... mecanismos que respondan mejor a sus necesidades." (A/55/PV.20, pág. 27)
Anything imposed will either be rejected or it will wither.
Cualquier cosa que se les imponga será rechazada o se marchitará.
The fragile bud of democracy blossoming in South Africa must be carefully nurtured, or it may wither on the vine.
Se debe alimentar con cuidado el frágil pimpollo de la democracia que está floreciendo en Sudáfrica, porque de lo contrario se puede marchitar antes de madurar.
Even enlightened voices in Israel have noted that unless an urgent and radical change occurs, the peace process will wither away.
Aun en Israel, voces esclarecidas han señalado que a menos que haya un cambio urgente y radical, el proceso de paz se marchitará.
This is why I share the views expressed in your opening statement of 19 February 2004, and I quote: "If we do not, together, do something to move the CD forward, it will become irrelevant and will wither away as delegations refocus their limited resources to more pressing demands elsewhere.
Esa es la razón de que suscriba el parecer que usted expresó en su declaración de apertura el 19 de febrero de 2004 en el sentido de que si no hacemos algo todos juntos para impulsar la labor de la Conferencia de Desarme, ésta se convertirá en un foro irrelevante y se marchitará, por lo que las delegaciones destinarán sus recursos limitados a otros quehaceres apremiantes en otras esferas.
That nation that loses will wither - or at least its institutions will wither.
La nación perdedora se marchitará... o por lo menos se marchitarán sus instituciones.
They brought fear, and they came to wither the flowers.
Ellos enseñaron el miedo; y vinieron a marchitar las flores.
Or should I let this body wither and die?
¿O quizá debería dejar que este cuerpo se marchitara y muriera?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test