Translation for "with it is" to spanish
Translation examples
The only problem with it is, that you can't really regulate the coal and the heat, so when it goes out, you're fucked.
El único problema con eso es que no puedes regular la temperatura, así que cuando se apaga, estás jodido.
The only thing you gonna do with it is call a bitch. And unless the bitch is a Martian, there ain't no explanation for it to look that high-tech.
Lo único que vas a hacer con eso es llamar a una perra. no hay explicación para que te veas tan high-tech.
My piece with it is I think Everyone should stand up for Their own actions and that's What I do in life and that's the Reason I¡¯m disappointed with it.
Mi problema con eso es que creo que todos deben responder de sus propias acciones. Y eso es lo que hacemos en la vida y es la razón por la que estoy decepcionado de él.
But knowing that you have to live with it is, um, punishment enough.
Pero saber que tienes que vivir con eso es castigo suficiente.
A long time to learn that the only way to stop being one, to deal with it, is to admit it.
Mucho tiempo para aprender que el único modo de dejar de ser así de lidiar con eso, es admitirlo.
if the antagonist is strong enough or if you feel that there is injustice coming from the antagonist, if there's an injustice in the world... sometimes the only way to deal with it is to out-monster the monster.
Robot", si el antagonista es suficientemente fuerte o si sientes que hay injusticias de un antagonista, si hay injusticias en el mundo... a veces, la única manera de lidiar con eso es siendo más monstruoso que el monstruo.
The only way for me to deal with it is by not dealing.
La única manera en que puedo lidiar con eso, es no haciéndolo.
Living with it is the hard part.
Vivir con eso es lo difícil.
What you do with it is up to you.
Lo que hagas con ella es cosa tuya.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test