Translation for "wisest" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
adjective
Educated women are in a better position to make the wisest of decisions in regards to their own health and the health of their children, which leads to real empowerment and gender equality.
Las mujeres formadas se encuentran en una situación más apropiada para tomar las decisiones más sabias en lo relativo a su salud y a la salud de sus hijos, lo que da lugar a un verdadero empoderamiento y a una verdadera igualdad de género.
More often than not, the most balanced and wisest decisions are taken as a result.
Muy a menudo esto lleva a la adopción de las decisiones más equilibradas y sabias.
It was the most appropriate and wisest way out of the impasse that trapped the people in the Tindouf camps in a precarious and painful situation.
Es la salida más apropiada y sabia de la situación de estancamiento precaria y dolorosa en que se encuentran atrapados los habitantes de los campamentos de Tindouf.
It was the wisest leader of ancient Israel, King Solomon, who wrote, in the book of Ecclesiastes, "For everything there is a season: a time to weep and a time to laugh; ... a time to love and a time to hate; a time for war and a time for peace."
Fue el más sabio de los antiguos líderes de Israel, el Rey Salomón, quien escribió en el libro de Eclesiastés, "Todo tiene su tiempo: ... tiempo de llorar y tiempo de reír,... tiempo de amar y tiempo de aborrecer, tiempo de guerra y tiempo de paz".
The bravest and wisest kings of Georgia, who waged the Georgian people's national liberation wars (Bagrat IV, David the Builder, Queen Tamara, and Irakly II), were always sympathetic to the descendants of Hayos.
Los reyes más valerosos y sabios de Georgia que combatieron en las guerras de liberación nacional de su pueblo (Bagrat IV, David el Constructor, la Reina Tamara e Irakly II) fueron siempre compasivos con los descendientes de Hayos.
68. The wisest policy which a Government could adopt was to lay a sound foundation for sustainable economic growth.
La política más sabia que puede adoptar un gobierno es crear sólidas bases para el crecimiento económico sostenible.
The Arab world is mourning the loss of one of its wisest and most experienced leaders.
El mundo árabe está en duelo ante la pérdida de uno de sus dirigentes más sabios y experimentados.
The creative energies of our peoples should at long last be put to work in the service of peace, for as the wisest of kings, King Solomon, the builder of the Temple in Jerusalem, wrote thousands of years ago, there is:
Las energías creativas de nuestros pueblos deben, al fin, consagrarse al servicio de la paz ya que, como señaló hace miles de años el más sabio de los reyes, el Rey Salomón, el creador del Templo de Jerusalén, existe:
Developments throughout the world should always be taken into account since, in the words of a sixteenth-century Egyptian lawyer, the wisest men were those who could best interpret their time.
Vale tener siempre en cuenta la evolución de la situación en el mundo porque, como dijo un jurista egipcio del siglo XVI, los hombres más sabios son los que mejor saben entender su época.
“The days that are still to come are the wisest witnesses.”
“Los días venideros son los testigos más sabios.”
O, wisest of rulers!
¡Oh, el más sabio de los gobernantes!
The wisest man yields.
El hombre más sabio os lo promete.
-No. Send the wisest.
- ¡No, al más sabio!
This wasn't the wisest.
- Esta no ha sido la más sabia.
- She's not the wisest.
- Ella no es el más sabio.
Omniscient one! Wisest of all!
¡Omnisciente, primigeniamente sabia!
- it's the wisest thing.
- Es la cosa más sabia.
Because I am the wisest.
Porque soy el más sabio.
Thank you, wisest of all.
Gracias, gran sabia
The wisest man in the world.
El hombre más sabio del mundo.
“The innocent are often the wisest.”
—Los inocentes a menudo son los más sabios.
The smartest and the kindest and the wisest.
El más inteligente, el más bondadoso, el más sabio.
You’re the wisest, remember.
Es usted el más sabio, recuérdelo.
My brother is the wisest of men.
—Mi hermano es el hombre más sabio de todos.
It was the wisest decision of my life.
Fue la decisión más sabia de mi vida.
Wisest of the Maiar was Ol?rin.
El más sabio de entre los Maiar era Olórin.
The wisest tícitl of Aztlan was summoned.
Llamaron al tícitl más sabio de Aztlán.
Perhaps yours was the wisest way.
Quizá el tuyo fuera el modo más sabio de actuar.
adjective
The wisest, and only realistic, course is to draft a provision that extends the principles of diplomatic protection adopted for corporations to other legal persons -- subject to the changes necessary to take account of the different features of each legal person.
La vía más prudente, y la única vía realista, es redactar una disposición que haga extensibles a otras personas jurídicas los principios de protección diplomática aplicables a las sociedades, con sujeción a los cambios que sean necesarios en función de las características propias de cada persona jurídica.
However, perhaps, in the light of failure to reach consensus on the text, the wisest course of action would be to allow the working group established under Commission resolution 1995/32 to go into recess, so as to give it time to reconsider and reorganize the whole procedure with a view to guaranteeing a more equitable process with the full participation of indigenous peoples.
Sin embargo, en vista de la falta de consenso sobre el texto, tal vez la opción más prudente sería permitir que el grupo de trabajo establecido en virtud de la resolución 1995/32 de la Comisión aplazara su decisión para que le diera tiempo a revisar y reestructurar todo el proceso con el fin de garantizar una mayor equidad y la plena participación de los pueblos indígenas.
In the light of this acceptance, and the objections to other tests for determining the nationality of corporations, the wisest course seems to be to formulate articles that give effect to the principles expounded in Barcelona Traction.
Habida cuenta de esta aceptación y de los reparos opuestos a otros criterios para determinar la nacionalidad de las sociedades, la vía más prudente parece ser formular artículos que hagan efectivos los principios enunciados en el caso Barcelona Traction.
Yet so far has discretion fought with nature, That we with wisest sorrow think of him, Together with remembrance of ourselves.
Pero, tanto ha combatido en mí la razón a la naturaleza, que he conservado un prudente sentimiento de su pérdida, junto con la memoria de lo que a nosotros nos debemos.
The wisest course you can take now is to make a full confession.
Lo más prudente que puedes hacer ahora es hacer una confesión completa.
I do not think it is the wisest course to resort to elections.
No creo que recurrir a las elecciones sea lo más prudente en estos momentos.
It would be your wisest move.
Y eso sería lo más prudente para vos actualmente.
And er... we have to disperse them in the wisest way possible.
Y... tenemos que dispersarlos de la manera más prudente posible.
I think that's the wisest possible cause with you gentlemen protecting each other what harm can fall you?
Si se toman medidas prudentes para protegerles, ¿qué puede pasarles?
Not the wisest thing for her to be out riding then, I wouldn't have thought.
No habría pensado que cabalgar afuera sería la cosa más prudente para ella.
Considering all that, the wisest thing is to do as the family say.
Considerando eso, lo más prudente es hacer lo que dice la familia.
With what's happening, are you sure this is the wisest use of our resources?
Con lo que está pasando, ¿estás seguro de que es el uso más prudente de nuestros recursos?
Wait. Are you sure that's the wisest move?
¿Estás seguro de que es lo más prudente?
It was disappointing, but this was the wisest course.
Resultaba decepcionante, pero era lo más prudente.
He’s the wisest man in the world.”
Es el hombre más prudente del mundo.
The ascent is not our wisest course.
La subida no es nuestra ruta más prudente.
The wisest men do not always prevail;
No siempre prevalecen los prudentes;
And it was wisest at this point not to challenge him.
Y de momento era más prudente no llevarle la contraria.
“Wouldn’t it be wisest to have plenty of them on hand?”
—¿No sería prudente tener muchas?
It was certainly the wisest thing for him to do.
Era, en realidad, lo más prudente que podía hacer.
“The least, or the wisest?” Robillard laughed.
—¿El peor considerado o el más prudente? Robillard rompió a reír.
Think well on it, and take the wisest decision.
Reflexiona, pues, y toma la decisión más prudente.
adjective
Accordingly, it would not be the wisest course of action to sell the building at the present time.
Por lo tanto, vender el edificio en este momento no sería lo más acertado.
However, it seems, on reflection, that in the light of the very different interests that articles 17 and 18 seek to serve, that the wisest course would be to retain two separate provisions.
Sin embargo, pensándolo mejor, y teniendo en cuenta los muy diferentes intereses a que obedecen los artículos 17 y 18, lo más acertado parece ser conservar las dos disposiciones por separado.
Second, the question that has to be put to country delegates who make no decisions on the financial implications of their advice and are not involved in the budgetary allocations to international statistical agencies is whether the course of action advocated in the Castles report is the wisest given existing and expected financial constraints.
Segundo, lo que debe preguntarse a los delegados de los países que no toman decisiones sobre las implicaciones financieras de sus recomendaciones ni participan en las asignaciones presupuestarias a los organismos internacionales de estadística es si el rumbo de acción que propicia el informe de Castles es el más acertado, dadas las limitaciones financieras existentes y previstas.
For this reason, it is the role of NSOs and international agencies to show alternatives and in the end make their own assessment about the wisest form of allocating their resources.
Por esta razón, la función de las oficinas nacionales de estadística y de los organismos internacionales es mostrar cuáles son las opciones y al final enunciar cuál es, en su opinión, la forma más acertada de distribuir los recursos.
In 2009, the related reforms should be completed with steps to reinforce the Department of Political Affairs, as the wisest investment in saving lives and money in the long term was to prevent armed conflict in the first place.
En 2009, las reformas en cuestión deberán completarse con medidas que refuercen el Departamento de Asuntos Políticos, dado que la inversión más acertada para ahorrar vidas y dinero a largo plazo es la que se realiza para evitar los conflictos armados en primer lugar.
For the vast majority of developing countries, this is additional cause for not taking the initiation of an infant-industry lightly and, on a case-to-case basis, to weigh carefully whether suffering the costs of market failure might not be the wisest course.
Para la gran mayoría de los países en desarrollo, éste es un motivo más para no tomar con ligereza la creación de una industria incipiente y para determinar cuidadosamente, caso por caso, si el exponerse a pagar los gastos de un fracaso en el mercado podría no ser el camino más acertado.
2. While reaffirming the commitment to the principle of non-interference in the internal affairs of other States, they decided that, in the light of unfortunate circumstances which had resulted from the use of force the wisest course of action was to delay the admission of Cambodia into ASEAN until a later date.
Al tiempo que reafirmaron su compromiso con el principio de no injerencia en los asuntos internos de otros Estados, decidieron que, a la luz de las circunstancias lamentables que habían resultado del uso de la fuerza, lo más acertado era postergar la incorporación de Camboya a la ASEAN hasta una fecha ulterior.
Yes, that's wise. I think it is the wisest course.
Es la opción más acertada.
The wisest plan is to let them find you.
El plan más acertado es dejar que te encuentren.
If you're unconvinced a particular plan of action I've decided is the wisest, tell me so.
Si están poco convencidos de que un plan de acción que yo haya elegido sea el más acertado, díganmelo.
“It might be wisest.”
—Pues acaso fuera lo más acertado.
Is it the wisest choice to send them to England?
—¿Le parece lo más acertado enviarlos a Inglaterra?
I know the wisest course is to let her go.
–Ya sé que lo más acertado sería dejarla partir.
Half the people in this room suggested that feeding you to the river carp tonight was the wisest course.
La mitad de los presentes en esta sala sugirieron que alimentar a las carpas del río con tu carne sería la decisión más acertada.
It had been the wisest thing for the five of them to start living together in Leila’s flat and share the costs.
La idea de que los cinco vivieran juntos en el piso de Leila y compartieran gastos había sido muy acertada.
There is risk in what I’m doing. It might not be the wisest move to scare the hell out of a man with his finger on the trigger of a gun pointed at you. But I need him to put that gun away. And I will continue to make him believe that he is not dealing with one man but with a country—one with overwhelming force, shock-and-awe capabilities, and resources beyond his comprehension.
Me estoy arriesgando mucho. Quizá no sea lo más acertado acojonar a un tipo que tiene un dedo puesto en el gatillo del arma con la que te apunta, pero necesito que guarde la pistola, y voy a seguir haciéndole creer que no se enfrenta a un solo hombre, sino a un país, uno de fuerza abrumadora, aptitudes sobrecogedoras y recursos que él no alcanza a imaginar.
adjective
30. Mrs. PALLEY said that would in fact be the wisest course.
30. La Sra. PALLEY dice que eso sería efectivamente lo más juicioso.
In our view, and as His Majesty Hassan II has underlined in recent statements, the wisest way of strengthening nuclear non-proliferation is to guarantee its universality, so that the security needs of all States parties are taken into account.
En nuestra opinión y como bien ha subrayado Su Majestad Hasán II en sus últimas declaraciones, la manera más juiciosa de reforzar la no proliferación nuclear es garantizar su universalidad, a fin de que se tengan en cuenta las necesidades de seguridad del conjunto de los Estados Partes.
Go but apart, make choice of whom your wisest friends you will.
Sal, elige a tus amigos más juiciosos.
Go but apart, make choice of whom your wisest friends you will and they shall hear and judge 'twixt you and me.
Sal y escoge a tus amigos más juiciosos para que oigan y arbitren entre tú y yo.
Chaney thought it wisest not to answer.
Chaney pensó que era más juicioso no responder.
Even your wisest friends could disagree on the solution. Of course.
Hasta tus amigos más juiciosos discrepaban acerca de la solución. Por supuesto.
After that ... perhaps the wisest action is that followed by the Tanu themselves.
Luego… quizá lo más juicioso sea seguir la propia costumbre Tanu.
Under these difficult circumstances, Oscar thought it wisest to tactfully absent himself.
Bajo aquellas difíciles circunstancias, Oscar pensó que lo más juicioso era ausentarse tácticamente.
It was not the wisest thing to do, if she was feeling the least benevolent toward us, the least disinclined to come howling after us.
No era lo más juicioso, si realmente se sentía al menos un poco benévola hacia nosotros.
"I've always known that my father is a wise man, Caesar," said the young man, amazed at this incredible gift, "but the wisest thing he ever did was to aid you.
–Siempre he sabido que mi padre es un hombre juicioso, César -dijo el joven, asombrado ante tan increíble regalo-, pero lo más juicioso que ha hecho en su vida ha sido ayudarte.
Of course the wisest thing would be to leave it at that and, after this disastrous trial, to go our own separate ways.
Lo juicioso, evidentemente, sería atenerse a lo sucedido y, después de este ensayo desastroso, separarnos lo menos mal posible.
For an instant he thought it might be wisest to look for some cozy closet to lock himself into until it was all over.
Por un instante pensó que tal vez fuera más juicioso buscar algún lugar tranquilo y abrigado donde encerrarse hasta que todo hubiera terminado.
Her dark eyes lifted from the ruined castle, and she asked softly, "And was that the wisest, least wasteful thing to do?"
Sus negros ojos se apartaron del castillo destruido. —¿Era eso, cuando menos, lo más juicioso de hacer, ya que no el mejor modo de no malgastar vidas y energía? —preguntó suavemente.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test