Translation for "wisdoms" to spanish
Translation examples
It is the ultimate source of life and wisdom.
Es su fuente última de vida y sabiduría.
Wisdom cannot be conquered by armies.
La sabiduría no puede conquistarse con ejércitos.
Let us choose the course of wisdom.
Escojamos el camino de la sabiduría.
Africa's wisdom deserves respect.
La sabiduría de África merece respeto.
And the wisdom to distinguish one from the other.
Y la sabiduría para distinguir unas de otras.
With Asian wisdom, he stated:
Con sabiduría asiática, declaró:
However, to be honest and effective, that dialogue must be genuinely dia-logos -- an exchange of wisdom and wisdom shared.
No obstante, para ser honestos y eficaces, ese diálogo debe ser verdaderamente dia-logos, es decir, un intercambio de sabiduría y sabiduría compartida.
It is not wisdom to be only wise,
No es sabiduría ser sólo sabio,
The goddess of wisdom, Sarasvati, is female.
La diosa de la sabiduría, Sarasvati, es una mujer.
Words of wisdom.
Palabras de sabiduría.
Mirror of Wisdom!
¡Espejo de sabiduría!
Native american wisdom.
Sabiduría nativa americana.
- It's our wisdom.
Es nuestra sabiduría.
Forbearance, charity, wisdom.
Paciencia, caridad, sabiduría.
- Where is Wisdom ?
-¿Dónde está Sabiduría?
The wisdom of plants. What wisdom is that?
- La sabiduría de las plantas - ¿Cual es esa sabiduría?
Majesty, what wisdom!
Majestad, ¡qué sabiduría
Denny's wisdom.
La sabiduría de Denny.
it is wisdom, Holy Wisdom.
es la sabiduría, la Sagrada Sabiduría.
The only wisdom is the wisdom of humility.
La única sabiduría es la sabiduría de la humildad.
The wisdom of the spider, the wisdom of the shark.
La sabiduría de la araña, la sabiduría del tiburón.
This was Bolton’s wisdom, her only wisdom.
Esta fue la sabiduría de Bolton, su única sabiduría.
She is wisdom. You must be visited by wisdom
–Es la sabiduría. Tú has de recibir la grada de la sabiduría...
The day of Wisdom and the rule of Wisdom has come.
El día de la Sabiduría y del gobierno de la Sabiduría ha llegado.
‘There is wisdom in it, but warriors are rarely interested in wisdom.’
—Hay sabiduría en vuestras palabras, pero a los guerreros rara vez les interesa la sabiduría.
But the wisdom was ours.
Pero la sabiduría era nuestra.
noun
In the coming months, we would continue to count on your wisdom and expertise.
En los próximos meses seguiremos contando con su buen juicio y su experiencia.
36. The issue of the exercise of collective wisdom is closely linked to that of the powers granted to the Chairman.
La cuestión del juicio colectivo está estrechamente relacionada con la de las atribuciones del Presidente.
The wisdom of the Secretary-General is to be our primary guidance.
El buen juicio del Secretario General ha de ser nuestra orientación principal.
Your wisdom and guidance will be of tremendous value to my Office during the coming year.
Su buen juicio y su orientación le serán de enorme utilidad a la Oficina durante el año que comienza.
The Unit strictly enforces the collective wisdom principle.
La Dependencia hace cumplir el principio del juicio colectivo estrictamente.
Your wisdom, experience and authority will be valuable to us in our work.
Su buen juicio, experiencia y autoridad nos serán muy valiosos para nuestra labor.
Collective wisdom
B. Juicio colectivo
Your wisdom, experience and authority will be invaluable to us all.
Su juicio, experiencia y autoridad serán inestimables para todos nosotros.
Without the wisdom.
Sin el juicio.
Wisdom of Solomon.
El juicio de Salomón.
The wisdom teeth.
Las muelas del juicio.
No wisdom teeth.
No hay muelas del juicio.
It's these wisdom teeth.
Es por mis muelas del juicio.
Her wisdom tooth's aching.
Le duele la muela del juicio.
- My wisdom teeth.
Mis muelas del juicio.
- It's the wisdom tooth.
- Es la "Muela del Juicio".
By this wisdom...
Con este juicio...
            “It’s my wisdom teeth.”
—Son mis muelas del juicio.
His wisdom teeth exploded.
Sus muelas del juicio habían estallado.
But why not a Wisdom Tooth Goblin?
Pero ¿por qué no hay un Trasgo de las Muelas del Juicio?
‘He had an impacted wisdom tooth, and—’
—Tenía una muela del juicio sin desarrollar y…
“I got a wisdom tooth coming in.”
Me están saliendo las muelas del juicio.
The voice of Nabu, God of Wisdom!
¡Era la voz de Nabu, Dios del Juicio!
things linked by an ancient wisdom;
cosas unidas por un antiguo juicio;
His wisdom will never falter.
Su buen juicio nunca le fallará.
Like wisdom-come-too-late teeth!
¡Como las muelas del juicio final!».
noun
We have the courage to strive for peace and the wisdom to know that it is essential for development.
Tenemos valor para luchar por la paz y sensatez para saber que es esencial para el desarrollo.
Children are cared for by relatives at home, and the elderly are kept close by to pass their wisdom on to the younger generations.
Las familias cuidan a los hijos en la casa, cerca de los ancianos que transmiten su saber a las generaciones jóvenes.
There are measures to promote the rights of persons and communities in preserving their cultures, traditions and local wisdom.
Existen medidas para promover los derechos de las personas y comunidades en la preservación de sus culturas, tradiciones y saber local.
Indigenous nations throughout the world are the reservoir of ancestral wisdom and scientific knowledge for protecting life.
Las naciones indígenas en el mundo son el reservorio de saberes ancestrales y conocimientos científicos para defender la vida.
Seeking collective wisdom will be essential to produce recommendations, which can be accepted and implemented by the parties concerned.
El aprovechamiento del saber colectivo será fundamental para preparar recomendaciones que pueden ser aceptadas y aplicadas por las partes interesadas.
We had confidence in mobilizing the collective will and wisdom of nations to herald a new era of peace and prosperity.
Fuimos cobrando confianza en la posibilidad de movilizar la voluntad y el saber colectivos de las naciones para dar inicio a una nueva era de paz y prosperidad.
Especially important is the series of challenges to conventional environmental wisdom and the insistence on respect for the indigenous environmental intelligence of the subsistence farmer.
Reviste especial importancia el cuestionamiento del saber convencional y la insistencia en respetar los conocimientos tradicionales del agricultor de subsistencia sobre el medio ambiente.
473. Article 25 guarantees the right to the enjoyment of the benefits and applications of scientific progress and ancestral wisdom.
473. Se garantiza además, el derecho a gozar de los beneficios y aplicaciones del progreso científico y de los saberes ancestrales (Art. 25CE).
This cannot be participation by personal exclusion (naiveté and curiosity are key skills by which one challenges the received wisdom).
Esto no puede suponer una participación por exclusión personal (la ingenuidad y la curiosidad son habilidades básicas por las que la persona cuestiona el saber recibido).
Knowledge and wisdom is the real power.
- El talento y el saber son poder.
'Ere's wisdom.
Tienes que saber.
- In their wisdom.
- En su buen saber.
"There where gentry, title, wisdom..."
siempre que el saber, el rango y la nobleza...
One stupid thought undoes all wisdom.
Lo ilusorio aleja el saber.
And the wisdom to be wise
En el sabio está el saber
- Find wisdom, accountant!
- Encuentre el saber, contable!
It was the wisdom of ages.
Era un saber secular.
Wisdom is not additive;
El saber no es aditivo;
      The highest wisdom!
La excelsa cima del saber supremo.
It is the child of wisdom and chance.
Es hija del saber y de la casualidad.
That guides us to powerful wisdom? “Mr.
¿Que nos guiará hasta un poderoso saber?
Wisdom cuts one off from everyone, even the wise, for then one is afraid of so much wisdom.
El saber te separa de los demás, incluso de los sabios, pues entonces te asusta el exceso de saber.
There may be wisdom; there may be power;
Puede que exista el saber, puede que exista el poder;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test