Translation for "wire-netting" to spanish
Translation examples
'It's about wire netting,' said Keith.
—Es sobre la malla de alambre —dijo Keith—.
'I did say about the wire netting,' said Keith.
—Ya os dije lo de la malla de alambre —dijo Keith—.
“That stuff with the wire netting and the crabs and that —ing banker?” “Yes.”
–¿Ese asunto con la malla de alambre y los cangrejos y ese ...ing banquero? –Sí.
Despite the screens of wire netting I could see that an intense duel was taking place between player and machine.
A pesar de la malla de alambre, vi que había un intenso duelo entre jugador y máquina.
Benches, chairs, stove, lots of rat skins hanging up, piles of old traps, a couple of dog muzzles, rolls of wire netting, considerable evidence of a lack of any dusting ever being done.
Mesas de trabajo, sillas, muchas pieles de ratas colgadas, montones de trampas viejas, un par de bozales de perro, malla de alambre enrollada y pruebas considerables de que por aquí jamás nadie ha quitado el polvo.
Visa requests were approved with relative speed. In anticipation, I had earned enough to travel on by working not only as a stonecutter in construction but also as a float designer for the Cologne carnival. One float showed Adenauer and Ulbricht (in plaster over wire-netting and burlap) swaying arm-in-arm, the picture of pan-German harmony. I can still hear the carnival hit of those years, ‘Who Will Pay the Piper? Who’s Got Money Now?’
Las solicitudes de visado eran atendidas tras una espera no demasiado larga. El dinero más imprescindible para el viaje lo había ganado como picapedrero en la construcción y previsoramente el último invierno, colaborando en la fabricación de figuras para las carrozas de Carnaval: modeladas con yeso en malla de alambre y tela de saco, en nuestras carrozas se balanceaban, pangermánicamente cogidos del brazo, Adenauer y Ulbricht. La canción de Carnaval entonces popular: «Quién pagará todo esto, quién tiene tanta pasta», me sigue persiguiendo.
he had lime and paint and whitewash and wire netting.
tenía cal y pintura y jalbegue y tela metálica.
She heard the jangle of wire netting as the men reached the path.
Rose escuchó el discordante sonido de la tela metálica: los hombres habían llegado a la senda.
It is a wooden bungalow with a wide veranda and the doors are protected from mosquitos by wire netting.
Es un bungaló de madera con una ancha galería y las puertas protegidas contra los mosquitos por tela metálica.
The previous evening the wire-netting on the dining-room windows had appeared to enclose the room;
La noche anterior había tenido la impresión de que la tela metálica de las ventanas del comedor limitaba la estancia;
In place of a lawn was a flat expanse of packed dirt, and, in the middle, a wire-netting cage.
En lugar de jardín había una parcela llana de tierra apisonada y, en el centro, una jaula de tela metálica.
After a while, she mustered courage and looked out the wire-netted window.
Al cabo de un momento consiguió reunir el valor necesario y miró por la ventanilla protegida con la tela metálica.
She crossed the dirt road and found the gap in the wire netting, from which she clambered up the path to the plateau.
Cruzó las basuras y encontró el boquete en la tela metálica, por donde pasó a la senda que llevaba al prado.
Lily Annie had a pet fox cub that answered to the name of Ben and lived in a wire-netting cage.
Lily Annie tenía un cachorro de zorro domesticado que respondía al nombre de Ben y que vivía en una jaula de tela metálica.
‘Yes, we must see to that,’ as he had said to the question of the clerk and the wire netting and the kitchen floor.
Sí, habrá que hacer algo al respecto —dictaminó el señor Dean con el mismo tono con el que había contestado a las preguntas sobre el secretario, la tela metálica y el suelo de la cocina.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test