Translation for "wingspans" to spanish
Translation examples
Iraq declared a number of unmanned aerial vehicles in its disclosure of 8 December 2002 and its semi-annual monitoring declarations, including a converted L-29 aircraft and other smaller remotely piloted vehicles with wingspans up to 5.52 m.
En su declaración de 8 de diciembre de 2002 y en las declaraciones de vigilancia semestrales, el Iraq declaró una serie de vehículos aéreos sin tripular, incluido un avión L-29 convertido y otros vehículos teledirigidos más pequeños con envergaduras de ala de hasta 5,52 metros.
A remotely piloted vehicle with a wingspan of 7.45 m manufactured from an aircraft fuel tank was observed and examined during an inspection in early February.
En una inspección que tuvo lugar a comienzos de febrero se observó y examinó un vehículo teledirigido con una envergadura de ala de 7,45 metros fabricado a partir de un depósito de combustible de una aeronave.
Following the discovery by inspectors of a 7.45-metre (m) wingspan RPV-30A at Samarra East airfield on 10 February 2003, and confirmed on 17 February, Iraq provided a letter to UNMOVIC on 18 February 2003 stating that a typing error had occurred in the preparation of their relevant declaration and that the declared wingspan was not 4.40 m, but 7.40 m.
Tras el descubrimiento por los inspectores de una aeronave RPV-30A de 7,45 metros de envergadura en el aeródromo de Samarra oriental el 10 de febrero de 2003, que fue confirmado el 17 de febrero, el Iraq remitió una carta a la UNMOVIC el 18 de febrero de 2003, en la que señalaba que se había cometido un error de mecanografía en la preparación de la declaración correspondiente y que la envergadura declarada no era de 4,40 metros sino de 7,40 metros.
I've gotta watch my wingspan.
Tengo que ver mi envergadura.
- That's a big wingspan.
- Es una buena envergadura.
The wingspan had to be 15 feet.
Con 4.5 metros de envergadura.
It's got a huge wingspan.
Tiene una gran envergadura.
Okay, that wingspan is ridiculous.
Esta envergadura es ridícula.
Okay, wingspan duly noted.
Bueno, una gran envergadura, salta a la vista.
Wingspan of 30 feet!
¡Envergadura de 9 metros!
- Well, what's the wingspan of Meatlug?
- Bien, ¿Qué envergadura tiene Meatlug?
Did you see that wingspan...
¿Has visto la envergadura...
Yeah, 50 foot wingspan.
Sí, 50 pies de envergadura.
No other bird had such a wingspan.
Ninguna otra ave tenía unas alas de tal envergadura.
The white dragon was the larger, and her wingspan greater;
La dragona blanca era mayor y tenía más envergadura.
Would you say they've got an eighty-foot wingspan?
¿Creéis que tienen treinta metros de envergadura de alas?
Their wingspans can reach up to eleven feet across.
La envergadura de sus alas puede llegar hasta los tres metros y medio.
Weight and wingspan were Conor and Victor’s main problems.
Los mayores problemas a los que Victor y Conor se enfrentaban eran el peso y la envergadura.
That inadequate wingspan would never know the freedom of the high air.
Aquellas alas de envergadura insuficiente nunca conocerían las maravillas de la atmósfera.
Around the world his pity flies, its wingspan as wide as an albatross’s.
Su compasión vuela por el mundo, extendiendo sus alas de la envergadura de un albatros.
with a wingspan of 48 feet been launched than it dove straight into the water.
Nada más lanzarse, «el Gavilán» —con una envergadura de 15 metros— se fue directamente al agua.
How does the wingspan compensate for the weight of the horse’s body, I wonder?”
Me pregunto cómo se compensa el peso del cuerpo con la envergadura de las alas…
So it doesn’t take much wingspan, or much thrust, to keep them airborne.
De este modo, no se necesita una gran envergadura de alas, ni mucho impulso para mantener la nave en el aire.
It's impossible. It's all down to weight and wingspan ratios, you see.”
Es imposible. Todo se reduce a una correlación entre peso y envergadura de alas, no sé si me entiende.
He had quite a clear picture of what it would be like: about the size of a cow, he supposed, with a large wingspan.
Tenía una idea muy clara del aspecto que tenía el dragón: aproximadamente del tamaño de una vaca, con una tremenda envergadura de alas.
Drones were worth thirty-seven million dollars a pop, but had a wingspan greater than sixty feet.
Los drones costaban treinta y siete millones de dólares cada uno, sí, pero tenían una envergadura de alas de más de dieciocho metros.
I mean, like one with a twenty-mile wingspan. That you could see through.” I looked up. Goblin nodded.
Quiero decir, como uno con una envergadura de alas de treinta kilómetros. Y podía verse a su través. Alcé la vista, Goblin asintió.
The beast was immense, a wingspan of nearly twenty-five feet, claws like sabers, eyes as big as Akihito’s fist.
La bestia era inmensa, con una envergadura de alas de casi siete metros y medio, garras como sables, los ojos tan grandes como el puño de Akihito.
No human artifact could be seen, nor any living creature, except on a single occasion when, far to the south, Cugel noted a pelgrane of impressive wingspan flying lazily from west to east.
No se veía ningún artefacto humano, ninguna criatura viva, excepto una sola ocasión en la que, muy lejos al sur, Cugel observó un pelgrane de impresionante envergadura de alas volando perezosamente de oeste a este.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test