Translation for "wine be" to spanish
Translation examples
668. The aim of the Law on wine is to regulate the production and distribution of grapes used for wine production, as well as the production and distribution of wine and other products resulting from processing grapes and wine.
La Ley del vino tiene por objeto regular la producción y distribución de las uvas que se usan para la producción de vino, así como la producción y distribución de vino y de otros productos derivados de la elaboración de la uva y el vino.
Wine, spirits (all kinds)
Vino, alcoholes (todo tipo)
It was also found violated when the seller delivered wine that had been diluted with 9 per cent water, causing domestic authorities to seize and destroy the wine, and when the seller delivered chaptalized wine.
También se consideró conculcada cuando el vendedor entregó vino que había sido diluido con un 9% de agua, lo que dio lugar a que las autoridades nacionales decomisaran y destruyeran el vino, y cuando el vendedor entregó vino azucarado.
The buyer commissioned a report on the wine.
La compradora encargó un informe sobre el vino.
Grapes and wine production 16.6
Uva y producción de vino
Wine (litre)
Vino (l)
I gave her wine,
Le di pastelillos, le di vino
And wine is just wine.
Y el vino no es más que vino.
The wine was not real wine at all.
El vino no era vino en absoluto.
Marvelous wine, Rhine wine.
Vino maravilloso, vino del Rhin.
—Water into wine, wine into water.
—Agua en vino, vino en agua.
— Only the wine, they couldn't send you no wine.
—Falta el vino, no tenían el vino.
Have another glass of wine.’ ‘Wine!
Bebe otro vaso de vino. —¡Vino!
Because, dear lady, when you drink the wine—well, you might have a superb wine or perfectly wretched wine, a bitter wine, a sourish wine, a bland wine, a mar velous wine—who knows?
Porque, mi querida señora, cuando se bebe el vino…, bien, puede uno encontrar un vino soberbio o un vino desastroso, un vino amargo, un vino agrio, un vino dulce, un vino maravilloso…, ¿quién sabe?
“It’s got to be wine. Of course it’s wine.
Tiene que ser vino. Claro que es vino.
NARRATOR: But how can bread and wine be changed into flesh and blood?
Pero, ¿cómo puede el pan y el vino ser transformado en la carne y la sangre?
That's funny, I remember boxed wine being your Achilles heel.
Eso es gracioso, recuerdo que el vino en caja era tu talón de Aquiles
Of course, the same thing can never happen twice, so let the wine be poured.
No puede suceder lo mismo dos veces, así que sirvan el vino.
And the wine being poured into the glasses.
Y servir el vino en los vasos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test