Similar context phrases
Translation examples
The hijackers left when a British Patrol happened to pass by.
Los secuestradores abandonaron el lugar cuando una patrulla británica acertó a pasar por el lugar.
They are foreign ministers and the same thing could happen to them.
Son Ministros de Relaciones Exteriores y les puede pasar lo mismo.
Now, at the turn of the centuries, we have a strong sense that this is happening.
Ahora, al pasar de un siglo a otro, tenemos la fuerte sensación de que esto está ocurriendo.
Whatever is going to happen to me is going to happen here.
Lo que me tenga que pasar, me va a pasar aquí.
There are people who believe that what is bound to happen, happens;
Hay personas que creen que lo que tiene que pasar pasará;
What will happen to him? What will happen to my father?
—¿Qué le sucederá? ¿Qué le sucederá a mi padre?
Whatever is going to happen will happen soon.
Sea lo que sea lo que va a suceder, sucederá pronto. —¿Dari?
If a fall wants to happen, it will happen without my thinking about it.
Si ha de suceder, sucederá sin que piense en ella.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test