Translation for "wield power" to spanish
Translation examples
Joining an armed group may facilitate social mobility, with access to resources and the ability to wield power and influence in the territory under the control of the armed group.
Unirse a un grupo armado puede facilitar la movilidad social, además del acceso a los recursos y la capacidad de ejercer poder e influencia en el territorio controlado por el grupo armado.
She was the only human ever known to wield power over vampires.
Ella fue el único humano conocido de ejercer poder sobre los vampiros.
Well, every trainee gets the opportunity to wield power, before they actually become a doctor.
Bueno, cada entrenado tiene una oportunidad de ejercer poder, antes de convertirse en doctor realmente.
To wield power over them?” “Of course!
¡Ejercer poder sobre ellos! -¡Por supuesto!
Nothing gratified her more than wielding power.
Nada le gratificaba más que ejercer poder.
Ay, but Coronado will wield power and influence here!
Ay, pero Coronado ejercerá poder e influencia aquí!
"The artifact could wield power over space or time," Grandma said.
—El objeto podría ejercer poder sobre el espacio o el tiempo —apuntó la abuela—.
Since the beginning of civilization, hunger has been one of the most powerful weapons—an extreme way of wielding power.
Desde el principio de la civilización, el hambre fue una de las armas más potentes, una forma extrema de ejercer poder.
The suite of traits brought forth by his upbringing—a proneness to rage, a merciless penchant for bullying, an absence of empathy, a refusal to compromise, a compulsive desire to wield power over others—helps to explain Coriolanus’s success in war.
Los rasgos a los que ha dado lugar su educación —propensión a la cólera, tendencia despiadada al acoso y a la intimidación, ausencia de empatía, rechazo a cualquier compromiso, deseo compulsivo de ejercer poder sobre otros— nos ayudan a explicar el éxito de Coriolano en la guerra.
Wielding power is becoming more unpredictable even for those who control its greatest instruments.
Ejercer el poder se está volviendo cada vez menos predecible incluso para los que controlan sus grandes instrumentos.
I will wield power like no other!
¡Ejerceré un poder que nadie tiene!
Here’s the problem: Góngora yields to the temptation of wielding power.
He aquí: Góngora cae en la tentación de ejercer el poder.
The man who's used to wielding power and fed up with intimidating others.
Un hombre acostumbrado a ejercer su poder y que está harto de intimidar a los demás.
In an absolutist regime, some elites can wield power to set up economic institutions they prefer.
En un régimen absolutista, algunas élites pueden ejercer el poder para establecer las instituciones económicas que prefieran.
His enemies were the older boys, the stronger boys, who were used to wielding power in the darkened rooms at night.
Sus enemigos eran los niños mayores, los más fuertes, que tenían la costumbre de ejercer su poder por las noches, en las habitaciones en penumbra.
Only six people in the Galaxy knew that the job of the Galactic President was not to wield power but to attract attention away from it.
Sólo seis personas en toda la Galaxia sabían que la función del Presidente galáctico no consistía en ejercer el poder, sino en desviar la atención de él.
you strove to speak for those without a voice and wield power for those without influence,” said Fithowéo, the blind god of war as well as the club maiden for the All-Father.
te esforzaste por hablar por quienes carecían de voz y ejercer el poder en nombre de quienes no tenían influencia —dijo Fithowéo, dios ciego de la guerra y maza del Padre de Todos—.
But when I said to him: why do you bother with the likes of me, why don't you go into politics, some sphere where you can wield power directly, he'd give me this look, and say: it's all been done.
Pero cuando le decía: «¿Por qué te molestas con gente como yo, por qué no te metes en política, en alguna esfera en la que puedas ejercer el poder directamente?», me miraba de un modo extraño, y decía: «Es lo mismo de siempre».
He had so long been accustomed to wielding power that only now did he appear suddenly to understand that he could not rely on the decorum common to a courtroom, nor could he shape the narrative with deceptively worded questions.
Había estado tan acostumbrado desde hacía tanto tiempo a ejercer el poder que solo en ese momento pareció entender de repente que no podría confiar en el decoro habitual en un tribunal, ni tampoco dar forma a su discurso con preguntas engañosamente formuladas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test