Translation for "widenings" to spanish
Translation examples
We cannot ignore the fact that the gap between the developed and the developing countries has been widening, not narrowing.
No podemos ignorar que en lugar de reducir la brecha entre los países desarrollados y los países en desarrollo se da una tendencia a su mayor ensanchamiento.
These developments will undoubtedly alter the economic and political map of the world and will, thereby, widen the gap between the developed and the developing countries.
Sin duda esta evolución transformará el mapa económico y político del mundo, que se caracterizará por el ensanchamiento de la brecha que separa a los países desarrollados de los países en desarrollo.
The widening and deepening of the Salween and other important rivers is in progress and is already affecting the environment in Myanmar.
Las obras de ensanchamiento y ahondamiento del río Salween y de otros ríos importantes están en marcha y ya están afectando el medio ambiente en Myanmar.
The roots of such conflicts are found in the colonial legacy, underdevelopment, the incessant marginalization of the economies of developing countries and the widening gap between North and South.
Las causas de esos conflictos se encuentran en el legado colonial, el subdesarrollo, la marginación incesante de las economías de los países en desarrollo y el ensanchamiento de la brecha entre el Norte y el Sur.
The widening fiscal deficit nonetheless made it necessary to hold to a prudent line of monetary policy.
Sin embargo, el ensanchamiento del déficit fiscal obligó a mantener una política monetaria prudente.
The greatest risk is the widening gap between the rich and poor.
El más grande riesgo es el ensanchamiento de la brecha existente entre ricos y pobres.
Nevertheless, the fruits of growth are unequally shared, which leads to a widening of the social divide and tensions that might degenerate into conflicts.
Sin embargo, los frutos del crecimiento están distribuidos de manera desigual, lo que conduce a un ensanchamiento de la disparidad social y tensiones que pueden degenerar en conflictos.
The world situation today has resulted from the widening economic, social and cultural gap between developed and developing countries.
Esta situación es el resultado del ensanchamiento de la brecha económica, social y cultural existente entre los países desarrollados y los países en desarrollo.
The world is seeing the gap widen between industrialized countries and developing countries.
El mundo es testigo de un ensanchamiento de la brecha que separa a los países industrializados de los países en desarrollo.
699. The structure of Chile's population has changed, and the middle section of the pyramid (the 25-29 age group) has widened.
699. La estructura de la población chilena ha sufrido variaciones, observándose un ensanchamiento de la porción intermedia de la pirámide que corresponde al grupo de 25 a 29 años de edad.
One of the last steps is the widening of the canoe.
Uno de los últimos pasos es el ensanchamiento de la canoa.
One by one, these columns of frozen lava were quarried from the rock face and carried away by the raging torrent, causing the wall to retreat and the cataract to widen.
Una a una, estas columnas de lava congelada fueron arrancadas de la cara de la roca y transportadas por el furioso torrente, provocando el retroceso de la pared y el ensanchamiento de la catarata.
Note the slight widening of the victim's pubic symphysis.
Observe el ligero ensanchamiento de la sínfisis púbica de la víctima.
A very subtle widening.
Un muy leve ensanchamiento.
So what are we doing, a lengthening or a widening?
Bien, ¿qué estamos haciendo, un alargamiento o un ensanchamiento?
The gap's widening!
ensanchamiento de la brecha!
Uh, it's an abnormal widening Of the large artery in your abdomen.
Uh, es un ensanchamiento anormal de la arteria mas grande de tu abdomen
Whereas your gut, Count, is, no doubt, petitioning the Academy for a widening of your throat.
Donde están sus tripas, Conde, es sin duda, peticionando a la Academia por un ensanchamiento de su garganta.
It was a ceremonial marker: the widening of a room can be the widening of a life.
Era un hito ceremonial: el ensanchamiento de una habitación puede ser el ensanchamiento de una vida.
The clearing was little more than a widening in the road.
El claro era poco más que un ensanchamiento de la carretera.
Terror is the widening of perspective and perception.
El terror viene del ensanchamiento de las percepciones y las perspectivas.
Scratchnail finally halted the group at a widening of the way.
Por fin Desgarros les ordenó detenerse en un ensanchamiento del camino.
The slight widening of the man’s vulpine stare only confirmed the identification.
El leve ensanchamiento de los ojos zorrunos de Lugner sirvió para confirmar su identidad.
From the first instant, she noticed a kind of interior widening of her person.
Desde ese preciso instante notó una especie de ensanchamiento interior de su persona.
Most of these involve the widening of streets and general redevelopment of the area immediately adjacent to The Store.
La mayoría implica el ensanchamiento de la carretera y la reurbanización de la zona adyacente al Almacén.
The hotel was low and spread out along the square, which was more like a widening of the street, with flower beds and parking places.
Ésta era más bien un ensanchamiento de la calle, con arriates y zonas de aparcamiento.
The brain (it began) weighed 1,255 gm and showed parasagittal atrophy with sulcal widening.
El cerebro (comenzaba) pesaba 1.255 gramos y presentaba atrofia parasagital con un ensanchamiento del sulco.
The burial was discovered in the process of a highway-widening project, down south near Gila Cliff Dwellings.
La tumba fue descubierta en las obras para el ensanchamiento de una autopista, cerca de Gila Cliff Dwellings.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test