Translation for "whole of life" to spanish
Whole of life
Translation examples
The author, as so many women in the world, devoted her whole adult life to unpaid work in the family, while her husband, on whom she was therefore financially dependent, had advanced his career and his income.
La autora, como muchas otras mujeres del mundo, dedicó toda su vida adulta al trabajo no remunerado en la familia, mientras que su esposo, del que dependía financieramente, había avanzado en su carrera y sus ingresos.
4. Consequently, and to ensure that the impacts are positive at both the global and the local level, sustainable procurement could be described as an acquisition process whereby organizations meet their requirements for goods, services, works and utilities in a way that achieves value for money on a whole of life basis in terms of generating benefits not only to the Organization, but also to society and the economy, while minimizing its impact on the environment.
En consecuencia, y para que esos efectos sean positivos tanto a nivel mundial como local, las adquisiciones sostenibles podrían describirse como un proceso de adquisición mediante el cual las organizaciones satisfacen sus necesidades de bienes, servicios, obras y servicios públicos utilizando sus recursos de manera óptima y a lo largo de toda la vida útil, de modo tal que se generen beneficios no solo para la Organización sino también para la sociedad y la economía, y que al mismo tiempo se reduzcan al mínimo sus efectos sobre el medio ambiente.
The vision is more education for all -- from the very beginning, for the whole of life.
La intención de Alemania es ofrecer más educación para todos, desde el principio y para toda la vida.
The annual probability varies with time after exposure, and the most useful summarizing expression is the probability over the whole of life of dying prematurely as the result of the extra exposure.
La probabilidad anual varía con el tiempo transcurrido desde la exposición, y la expresión resumidora más útil es la probabilidad durante toda la vida de morir prematuramente como resultado de la exposición adicional.
The partnership relation lasts in many cases for the whole project life cycle.
La relación de colaboración en muchos casos se prolonga durante toda la vida del proyecto.
I... nothing. Now... the whole of life...
Yo... nada... ahora toda la vida.
Islands born of fire, with inhabitants that have transformed our understanding of the whole of life on Earth.
Islas nacidas del fuego, Con habitantes que han transformado nuestra comprensión de toda la vida en la Tierra.
And that the whole of life is desire.
Y que toda la vida es deseo.
is hidden... immured the whole of life within a magic prison.
Está oculto. "Encerrado toda la vida dentro de una prisión mágica."
The whole of life is concentrated in it.
Toda la vida se concentra en ella.
Cursed his whole frigging life.
Maldijo toda su vida de mierda.
“Mustafa replied: ‘But for me, the whole of life is politics.
«Mustafá respondió: “Pero, para mí, toda la vida es política”».
Papa worked at the mill his whole entire life.
Papá trabajó en la fábrica toda su vida.
Your whole waking life is a self-contradiction.
Toda tu vida consciente es una pura contradicción en los términos.
he’d hidden a whole secret life from her for years.
le había ocultado toda una vida secreta durante años.
I've lived a whole bloody life and it's only Monday.
he vivido toda una vida, y estamos solamente a lunes.
My whole sexual life depends on the nuances of wealth.
Toda mi vida sexual depende de los matices de la riqueza.
Their whole married life, and their relationship, seemed to have crumbled.
Toda su vida de casados, su relación, se había ido al traste.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test