Translation for "who-though" to spanish
Who-though
Translation examples
Most of the rest were foreign workers though a significant number were persons who, though not themselves having Caymanian status, enjoyed permanent residence in the islands or who were dependants of persons having Caymanian status or of foreign workers, or who had been given special permission (for example, as refugees) to work or reside in the islands.
El resto estaba integrado en su mayor parte por trabajadores extranjeros, aunque muchos eran personas que, aunque no tuviesen el estatuto de caimaneses, tenían permiso de residencia permanente en las islas o estaban a cargo de personas que tenían dicho estatuto o de trabajadores extranjeros, o habían obtenido una autorización especial (por ejemplo, el estatuto de refugiado) para trabajar o residir en las islas.
And anyway, Mother... he's probably engaged to marry the daughter of the adjoining ranch... who, though beautiful, is comparatively poor.
Y de todos modos, madre, seguramente estará comprometido con la hija del rancho colindante, quien, aunque bonita, en comparación es pobre.
He bequeathed his name to his only son, who, though he remained all his life a restless traveler, He benefited from studies that his father forced him to take in ways that would never have imagined.
Le legó su nombre a su único hijo, quien, aunque siguió siendo un viajero inquieto toda su vida, se benefició de los estudios que su padre le obligó a cursar de maneras que nunca hubiese imaginado.
What if Serena tells Chuck, who, though up till now, quiet about our misbegotten make-out, decides to speak up in the face of this latest insult?
¿Qué pasa si Serena se lo cuenta a Chuck, quien, aunque hasta ahora, se ha callado sobre nuestro ilegítimo rollo, decide hablar a la cara a este último insulto?
He who possessed the absolute power of speech, he who, though of the same origin as the gods, separated himself from them Dark Heraclitus marched towards happy Greece, his beard full of wisps of straw and of insects.
Él, quien poseía el poder discursivo absoluto;... él, quien, aunque del mismo origen que los dioses, se separó de ellos,... el Oscuro Heráclito marchó hacia la feliz Grecia,... su barba llena de mechones de paja y de insectos.
piped up Jehanne, who, though older, followed wherever her sister led.
—Moi aussi —manifestó Jehanne, quien, aunque era mayor que ella, seguía a su hermana adondequiera que fuera.
He glanced at Nedjma, who—though she was trying very hard to be brave—was shivering with terror.
Luego miró a Nedjma quien, aunque estaba intentando ser valiente con todas sus fuerzas, temblaba de terror.
que, aunque
I shall esteem myself the happiest of men if I can be instrumental in restoring the confidence and affection... or in better words, the good old nature and the good old humor between peoples who, though separated by an ocean and under different governments, have the same language, the same religion... and kindred blood.
Me consideraré el hombre más feliz si logró ser instrumental en restaurar la confianza y afecto o mejor dicho, la antigua afinidad y el antiguo buen humor entre pueblos que aunque separados por un océano y bajo distintos gobiernos tienen el mismo idioma, la misma religión...
And would our intimate lunch further undermine his masculinity in terms of the fact that --- and I speak here as a collegue, who, though not a close friend, does keep his ear to the ground... and to the door.
Y durante el desayuno he notado que ser padre socava su masculinidad, y ahora hablo como un colega que, aunque no soy un amigo íntimo, he prestado ojos y oídos al asunto
¤ They don't understand these two kids... ¤ who, though poor, we understand real friendship.
No comprenden a estos 2 chavales que, aunque pobres, comprendemos la amistad.
who, though she wept and prayed at many a shrine, had never had a child to gladden her eyes.
Que, aunque ella lloró y oró mucho en un santuario, no había tenido un hijo para alegrar sus ojos.
A witch is a person who, though cognizant in the laws of God, endeavours to act through the medium of a pact with the Devil.
Una bruja es una persona que, aunque consciente de las leyes de Dios, esfuerza por actuar thorugh el medio de un pacto con el diablo
She had originally belonged to some working-class people who, though fond of her in their way, seldom took her out.
Al principio ella había pertenecido a gente de la clase trabajadora que, aunque a su modo la apreciara, casi nunca la llevaba a caminar.
There are any number of individuals who, though not insane in a legal sense, are nevertheless subjects of a psychosis.
Hay cierto número de individuos que, aunque no son dementes en el sentido legal, son, sin embargo, propensos a la psicosis.
asked Ed, who, though he did not know it, was himself in the play, with the unlikely name of Max.
—preguntó Ed, que aunque no lo sabía, salía en la obra con el improbable nombre de Max.
On the set the director struggled with our grandfather, who though actually old, had too young a voice.
En la escena, el director tuvo gran trabajo con nuestro abuelo, que aunque era viejo tenía la voz demasiado joven.
He left the country with his sister who, though she recovered, remained an invalid for the rest of her life.
Abandonó el país con su hermana, que, aunque recuperada, permaneció inválida el resto de su vida.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test