Translation for "whitings" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
You and your whiting.
¡Otra vez con la pescadilla!
My whiting's no good for frying.
Mi pescadilla no se puede freir.
I couldn't find any whiting.
- No había pescadilla.
Whiting, sole, a lot of sardines.
Pescadillas, lenguados, y sardinas de todo tipo.
Caught a fair bit of whiting the other day.
El otro día capturo una pescadilla.
Get me some whiting.
Muy bien. Tráeme una pescadilla.
Whiting doesn't walk the streets here!
¡Aquí no se puede encontrar pescadilla!
As a kid, we used to buy whiting.
De niños solíamos comprar pescadilla.
And try to find me some whiting.
Y procurar encontrar una pescadilla.
I want whiting à la Colbert.
Quiero pescadilla Colbert.
They ordered fried whitings, little fish, and potatoes.
Pidieron pescadilla, boquerones y patatas bravas.
I have ordered clear soup, baked whiting and mutton cutlets.
—He encargado sopa, pescadilla al horno y chuletas de cordero.
It gave Michael a sudden distaste for the poached whiting he'd been eating.
Michael sintió una repentina repugnancia por la pescadilla hervida que estaba comiendo.
They mixed with more recognizable fish – there were whiting and baitfish even in the Hidden Ocean – eating them or being eaten.
Se mezclaban con peces más reconocibles —había pescadillas y sardinas incluso en el Océano Oculto— y los devoraban o eran devorados por ellos.
She produced a cask of salted mackerel and whiting, evidence of how close the sea lay, which she distributed among the soldiers.
Sacó un barril de caballa y pescadilla saladas, prueba de lo cerca que se encontraban del mar, que distribuyó entre los soldados.
He had turned considerably paler, though he was still several shades darker than the corpse, which was as white as a fish's belly.
Se había puesto muy pálido, a pesar de que parecía tener mucho más color que el cadáver, que estaba tan blanco como la barriga de una pescadilla.
It caught the small fishing smacks of the men from Killybegs, drifting out in the western seas for mackerel, herring, and whiting.
También iluminó los pequeños queches de pesca de la gente de Killybegs, que navegaban hacia el Oeste en busca de caballas, arenques y pescadillas.
He cooked everything he caught—drum, flounder, whiting, ray, shark, toadfish, croaker, catfish, eel—and ate them with bitter gusto.
Cocinaba todo lo que pescaba —corviones, rodaballos, pescadillas, rayas, marrajos, peces sapo, corvinas, barbos, anguilas— y se lo comía con amargado entusiasmo.
When I was ten I killed a bald eagle for pleasure, for the singularity of the act, despite the divine, exhilarating beauty of its solitary flight over schools of whiting.
A los diez años maté un águila calva por placer, por la singularidad de la acción, a pesar de la divina y estimulante belleza de su vuelo solitario sobre los cardúmenes de pescadillas.
He had a pension and spent his days now, winter and summer, down at the jetty where the coal-loaders put in and there was always a little crowd of men lounging about or casting a line for whiting.
Tenía una pensión y, fuera invierno o verano, pasaba el día en el embarcadero donde descargaban los carboneros. Siempre había allí un pequeño tumulto de hombres, tomando el sol o lanzándole el anzuelo a las pescadillas.
noun
A chalk white shirt.
Una camisa blanca tiza.
I'll never eat white chalk again.
Nunca volveré a comer tiza blanca.
Mute... white as chalk, appears.
Muda, blanca como la tiza, aparece.
And would you like it in off-white?
Sí. ¿Y te gustaría en blanco tiza?
I had white chalk on my hands-- transfer from Gloria.
Tenía tiza blanca en mis manos... me la transfirió Gloria.
Face as white as chalk.
Tenía la cara como la tiza.
You are as white as chalk.
Usted está tan blanco como una tiza.
- Eggshell or off-white?
- ¿Blanco huevo o blanco tiza?
The white chalk could be dry wall.
La tiza podría ser un muro seco.
He’s white like chalk.
Es blanco como la tiza.
His face was as white as chalk.
Estaba blanco como la tiza.
She was white as chalk.
Se había quedado blanca como la tiza.
His skin is chalk-white.
Tiene la piel blanca como la tiza.
He was dirty and white in the face.
Estaba muy sucio y tenía el rostro blanco como la tiza.
Her face now was chalk white.
Ahora su cara estaba blanca como la tiza.
When he raised his face, it was chalk-white.
Cuando levantó el rostro, estaba de color tiza.
Her legs were very white, almost chalky.
Tenía las piernas muy blancas, casi como la tiza.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test