Translation for "white-fringed" to spanish
Translation examples
It was scalloped at the bottom and had white fringes.
Tenía festones en el borde y un fleco blanco.
All the white fringed silk lampshades matched.
Todas las pantallas de las lámparas, de seda con flecos blancos, iban a juego.
Ferane glanced down, briefly, at her white-fringed shawl.
Ferane bajó la vista un instante para mirarse el chal de flecos blancos.
Then he noticed a dark clump lying on the white fringe at the edge of the Chinese carpet.
En aquel momento vio un montículo oscuro sobre los flecos blancos de la alfombra china.
They were bearded and wore over their dark suits some sort of dark-striped cloth garment from which dangled long white fringes.
Tenían barba y, sobre sus trajes oscuros, llevaban una prenda de la que colgaban unos largos flecos blancos.
On Bastille Day in 1912, Emmeline's birthday, Sylvia had organised a spectacular display in Hyde Park, caps, banners, smaller flags, all decorated with scarlet dragons and decked with white fringe.
El día de la Bastilla de 1912, en el cumpleaños de Emmeline, Sylvia había organizado una impresionante exhibición en Hyde Park, gorros, pancartas, banderitas, decoradas con dragones escarlatas y cubiertas de flecos blancos.
They could almost see the strange knight Bedwin riding towards them, over the brow of a slope, and the long ships of the invaders lurking beyond the grey granite headland and its white fringe of surf.
Casi veían al extraño caballero Bedwin cabalgando hacia ellos, por la ladera, y las largas naves de los invasores acechando tras la punta de granito gris y el fleco blanco de espuma del oleaje.
Then they catch sight of Berko’s yarmulke, and a flutter of fine white fringe at his waist from his ritual four-corner, and you can feel all that giddy xenophobia drain off the crowd, leaving a residue of racist vertigo.
Luego reparan en el yarmulke de Berko, y en un revoloteo de flecos blancos y finos del chal de oración ritual que lleva en la cintura, y de pronto toda la xenofobia atolondrada abandona de forma palpable a la multitud, dejando tras de sí un residuo de vértigo racista.
It was always singers you never heard of who sparkled in sequined evening gowns or shimmied in white fringe or did the Temptation Walk in tight tuxedos with buttons that looked like they were begging for another two inches.
En los espectáculos nocturnos, siempre cantaba gente a la que no conocía ni de oídas, mujeres envueltas en trajes de lentejuelas o ribeteados de flecos blancos, o señores que hacían pasos de baile del año de la polca embutidos en un esmoquin ajustado que pedía a gritos un par de centímetros más de tela.
Just picture it: lines of girls in white-fringed blue satin vests and short skirts, all of them wearing uniform wigs, white cowboy boots, small white cowboy hats, and bright red lipstick, strutting into high school football stadiums filled with crowds afraid to leave their seats during halftime lest they miss the high kicks and perfectly choreographed routines.
Imagináoslo: filas y filas de chicas con camiseta y minifalda de satén azul con flecos blancos, ataviadas con pelucas, botas blancas y sombreritos de vaquero, maquilladas con pintalabios rojo, entrando en estadios de fútbol americano de secundaria abarrotados de una multitud que no quería abandonar sus asientos durante el descanso para no perderse esas cabriolas y coreografías perfectamente ensayadas.
Careful to print, I recorded the purchase of several shirts, ties, a couple of suits, some other odds and ends, and the real corker: a tuxedo, complete right down to the white fringed scarf to drape around my neck.
Con buena letra, anoté la compra de diversas camisas, corbatas, un par de trajes, algunas otras prendas sueltas, y el verdadero golpe: un esmoquin, completado con una bufanda blanca con flecos para cubrirme el cuello.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test