Translation for "white-coat" to spanish
Translation examples
He was wearing a white coat, and he wasn't scary.
Llevaba un abrigo blanco, y no daba miedo.
- Irma! - The white coat!
- ¡El abrigo blanco!
The man in the white coat is Le Chiffre.
El hombre del abrigo blanco es Le Chiffre.
Height 175cm. Wearing a white coat, khaki pants.
Altura 175 cm. Lleva abrigo blanco y pantalones caqui.
That white coat, impeccable, seemed to bear witness to something sinister.
Aquel abrigo blanco, intacto, parecía testigo de algo siniestro.
Do you want a white coat?
¿Quieres un abrigo blanco?
I'm wearing a white coat and a black mini skirt ...
Llevo un abrigo blanco y una minifalda negra...
She was wearing a white coat at the time of her abduction
En el momento de su secuestro, llevaba un abrigo blanco.
Was it a man in a white coat? !
¿Fue un hombre con abrigo blanco?
She was wearing this beautiful white coat.
Ella estaba usando este hermoso abrigo blanco
She was slim, slight under the white coat.
Era delgada, menuda debajo de su abrigo blanco.
She has never worn anything like the white coat before.
Sonia nunca ha tenido nada como ese abrigo blanco.
She had rolled her eyes at them. "White coat?
—¿Un abrigo blanco? —rezongó ella, entornando los ojos—.
(visual: several explosions, man in white coat running)
(Imagen: varias explosiones, hombre con abrigo blanco corriendo).
And I wanted a big white coat like the traffic police wear.
Y yo quería un gran abrigo blanco como los que llevaban los urbanos.
Kid was soaked through, the white coat gone gray with wet.
El chaval estaba empapado, el abrigo blanco se había vuelto gris con el agua.
Janine stands there in her white coat and light-blue dress.
Janine aparece con un abrigo blanco y un vestido azul claro.
The woman was dressed in black slacks and a thin white coat.
La mujer llevaba pantalones anchos negros y un abrigo blanco fino.
The sound of a banging door, an ambulance siren, a certain tone of voice, a uniform, a doctor's white coat, a film scene or the anniversary of detention or giving testimony could cause them to re-experience the horrors of torture.
Un portazo, la sirena de una ambulancia, un tono de voz determinado, un uniforme, la bata blanca de un médico, la escena de una película, el aniversario de su detención o el hecho de testificar puede hacerles revivir el horror de la tortura.
I SEE A WHITE COAT.
Veo una bata blanca.
I want one white coat.
Quiero una bata blanca.
IT'S A WHITE COAT.
Es una bata blanca.
You got that white coat.
Tienes bata blanca.
with the white coat.
Abajo, con la bata blanca.
- Your white coat.
La bata blanca es mejor.
You've got on a white coat.
Llevas una bata blanca.
White coat ceremony?
Ceremonia de bata blanca.
The hem of the white coat.
El dobladillo de la bata blanca.
Some of them are wearing white coats.
Muchos con bata blanca.
In a white coat and apron. Pale.
Con una bata blanca y un delantal.
She has a white coat;
Ella lleva bata blanca;
I didn't wear the white coat.
No llevaba bata blanca.
He too was wearing a white coat.
También él vestía una bata blanca.
and White Coat clicks the stopwatch.
Y Bata Blanca pulsa el cronómetro.
No white coats, though.
Pero sin bata blanca.
Put on a white coat.
Póngase una bata blanca.
The hem of the white coat.
El dobladillo de la bata blanca.
Some of them are wearing white coats.
Muchos con bata blanca.
In a white coat and apron. Pale.
Con una bata blanca y un delantal.
She has a white coat;
Ella lleva bata blanca;
I didn't wear the white coat.
No llevaba bata blanca.
He too was wearing a white coat.
También él vestía una bata blanca.
and White Coat clicks the stopwatch.
Y Bata Blanca pulsa el cronómetro.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test