Translation for "whistleblow" to spanish
Translation examples
That delegation lent full support to fraud hotlines and protecting whistleblowers.
Esa delegación respaldó plenamente el establecimiento de líneas directas para denunciar fraudes y la protección de los denunciantes.
Such laws must not be used to target whistleblowers or other individuals seeking to expose human rights violations, nor should they hamper the legitimate oversight of government action by citizens.
Estas leyes no deben utilizarse contra denunciantes de irregularidades ni otras personas que desean denunciar violaciones de los derechos humanos, ni deben impedir la legítima vigilancia de la acción gubernamental por los ciudadanos.
(iv) Administering the organization's policy for the protection of staff against retaliation for reporting misconduct and for cooperating with duly authorized audits or investigations (whistleblower protection policy);
iv) La administración de la política de la organización para la protección del personal contra las represalias por denunciar faltas de conducta y por cooperar con auditorías o investigaciones debidamente autorizadas (política de protección de los denunciantes);
In some instances, the very specific situation that was reported would make it easy to identify de facto the reporting person or the whistleblower.
En algunos casos, el propio carácter específico de la situación que se denunciara haría que fuera fácil identificar de hecho a la persona que realizara la denuncia o al informante.
UNOPS has developed anti-fraud initiatives and has adopted the whistleblower policy of the United Nations (a policy against retaliation for reporting wrongdoing).
La UNOPS ha elaborado medidas antifraude y ha aprobado la política de las Naciones Unidas relativa a los denunciantes (política contra las represalias por denunciar actos ilegales).
The Ethics Office participated in a movie screening and panel discussion organized by the Office of Human Resources on sexual exploitation and abuse, the duty of all staff to report misconduct, and whistleblower protection.
La Oficina de Ética participó en una mesa redonda y la proyección de una película, organizadas por la Oficina de Recursos Humanos, sobre la explotación sexual y el abuso, el deber de todos los funcionarios de denunciar las faltas de conducta y la protección de los denunciantes de irregularidades.
48. The enactment of the whistleblower policy of the Organization was an essential element of the internal reforms mandated by the 2005 World Summit and was intended to encourage staff members to report fraud, corruption, waste of resources and other serious forms of misconduct.
La adopción de la política de la Organización para la denuncia de irregularidades fue parte fundamental de las reformas internas prescriptas en la Cumbre Mundial 2005, y su objetivo fue alentar al personal a denunciar el fraude, la corrupción, el desperdicio de recursos y otras faltas de conducta graves.
UNOPS has developed anti-fraud initiatives and has adopted the `whistleblower' policy of the United Nations against retaliation for reporting wrongdoing.
La UNOPS ha elaborado medidas antifraude y ha aprobado la política de las Naciones Unidas relativa a los denunciantes, una política contra las represalias por denunciar actos ilegales.
I thought she's suing Mr. McClaren for the wrongful death of a whistleblower.
Pensaba que estaba demandando al Sr. McClaren por el homicidio involuntario de una empleada que iba a denunciar a su empresa.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test