Translation for "whistle-blowing" to spanish
Translation examples
(h) Contributed to the Government Accountability Project on accountability and whistle-blowing at the United Nations.
h) Contribuyó al Government Accountability Project sobre responsabilidad y denuncia de irregularidades en las Naciones Unidas.
Provisions on whistle-blowing should include the existence of reporting mechanisms and legal protection for the whistle-blower.
Las disposiciones relativas a la denuncia de irregularidades deberían comprender mecanismos de información y la protección jurídica de los denunciantes.
:: In terms of implementation, the burden of proof in whistle-blowing cases should be expressis verbis placed on the employer.
:: En cuanto a la aplicación, la carga de la prueba en los casos de denuncia de irregularidades debería recaer expresamente en el empleador.
An effective approach to whistle-blowing would normally entail the following aspects:
Un enfoque eficaz para la denuncia de irregularidades normalmente incluirá los siguientes aspectos:
Accessibility -- The whistle-blowing programme must be accessible and communicated in various languages.
Accesibilidad - El programa de denuncias de irregularidades debe ser accesible y debe comunicárselo en distintos idiomas.
Allegations of retaliation for whistle-blowing were under the scope of the ethics office.
En cuanto a los casos de represalias por denuncias de irregularidades, son competencia de las oficinas de ética.
A whistle-blowing system was introduced in Japan in 2005.
37. En 2005 se introdujo en el Japón un sistema para la denuncia de irregularidades.
An anti-corruption strategy and a policy on whistle-blowing had also been formulated.
También se han formulado una estrategia contra la corrupción y una política sobre las denuncias de irregularidades.
And there is no reason why harassment, discrimination and whistle-blowing protection should all happen at the same time.
Y no hay ninguna razón por la que el acoso, la discriminación y la protección contra la denuncia de irregularidades deban ocurrir al mismo tiempo.
Promoting the human capacity to reason and make decisions: that is the purpose of whistle-blowing, of activism, of political journalism.
Potenciar la capacidad humana para razonar y tomar decisiones: esta es la finalidad de las filtraciones y las denuncias de irregularidades, del activismo, del periodismo político.
A source at a large investment bank privy to this information told me that, like clockwork, during the period before the announcement of annual earnings, the number of internal complaints filed for harassment, discrimination and whistle-blowing protection suspiciously go up.
Una fuente de un gran banco de inversión al tanto de esta información me dijo que, como un reloj, durante el período anterior al anuncio de las ganancias anuales, el número de denuncias internas presentadas por acoso, discriminación y protección contra la denuncia de irregularidades aumenta sospechosamente.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test