Translation for "whirlybird" to spanish
Whirlybird
noun
Similar context phrases
Translation examples
Whirlybirds, we used to call 'em.
Helicópteros, solíamos llamarlos.
Whirlybird can't hold us all.
No caben todos en el helicóptero.
- It's Dr. Greene from the whirlybird.
- Es el Dr. Greene desde el helicóptero.
Give me the whirlybird unit.
Manda el helicóptero.
My job is to fly the whirlybird.
Mi trabajo es pilotar el helicóptero.
Flying a whirlybird.
Piloto un helicóptero.
Homing Pigeon to whirlybird, come in!
Paloma Mensajera a helicóptero, ¡responde!
Until my whirlybird turns up.
Hasta que llegue mi helicóptero.
Right, what's the flight time for the whirlybirds to reach Enniskerry?
-Justo. ¿Qué tiempo toma un helicóptero en llegar a Enniskerry?
"Planes and whirlybirds are sexy as hell, but they don't win anything on their own.
Los aviones y los helicópteros son muy chulos, pero no ganan nada ellos solos.
'I don't know much about whirlybirds, but yup, it was small.
–No sé gran cosa de helicópteros, pero sí, era pequeño.
Unlike conventional aircraft, whirlybirds do not have automatic control systems.
—A diferencia de los aviones, los helicópteros carecen de sistemas automáticos de control.
Better get packed because the whirlybird's picking us up before dawn.
Será mejor tener el equipaje preparado poique el helicóptero nos recogerá antes de que amanezca.
They had to whirlybird me into Fallon, so I finally got a little of my insurance money back!
Tuvieron que llevarme en helicóptero hasta Fallon. ¡Al menos por fin le saqué algo de partido al seguro!
"I don't know if we have the whirlybirds available to take you to the site." "You have them," Joe said.
—No sé si disponemos de helicópteros para llevarlos hasta el lugar del accidente. —Los tiene —dijo Joe—.
Everywhere I went I was hedged by armor—in the air by fighters, on the ground by infantry and armed troop carriers and hovering whirlybirds.
Dondequiera que fuese me rodeaban las armas: en el aire los cazas, en la tierra la Infantería y las tropas armadas y los helicópteros revoloteadores.
On the other hand, if we get lucky and discover the Starbuck, you and your whirlybird then begin a shuttle service between the recovery site and Honolulu by ferrying the salvage crew and any needed parts and equipment.” “A tidy little package,” Pitt admitted.
Ahora bien, si la suerte nos acompaña y descubrimos al Starbuck, tú realizarías con el helicóptero un servicio de enlace entre el lugar del rescate y Honolulú, transportando el personal y el equipo necesario. –Al parecer todo está bien organizado -admitió Pitt-.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test