Translation for "whirligig" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
noun
Get your pinwheels and whirligigs!
¡Lleven sus molinetes y sus veletas!
Pinwheels and whirligigs!
¡Molinetes y veletas!
went his whirligigs and then all of a sudden,
hicieron sus molinetes, y luego, de repente,
The head pops off like a grape, the body spins down like a whirligig.
La cabeza saltó como una uva, y el cuerpo cayó como un molinete.
Warm breeze spun the silver whirligigs in the weedy yard.
La cálida brisa hacía girar los molinetes plateados en el patio lleno de matojos.
Tiny brown birds flitted among the flashing pinwheels and whirligigs and metal sculptures.
Diminutos pájaros revoloteaban entre los centelleantes molinetes, ruedas y esculturas metálicas.
I walked around a clump of bushes and saw the fairy and the little boy enjoying the whirligig.
Rodeé una masa de arbustos y vi al hada y al crío disfrutando en el molinete.
Shining pinwheels and flashing whirligigs had been stuck up on wood sticks in the clutter, fracturing the sunlight.
Brillantes molinillos y centelleantes molinetes fracturaban la luz del sol.
A silver whirligig had been placed by the side of it, which meant Charley used the privy.
Y al lado se veía un molinete plateado, lo cual era señal de que Charley utilizaba aquel retrete.
And with the crowds came the hawkers to sell sandwiches and hot coffee, and peddlers with balloons and little flags and whirligigs for the children.
Y con el gentío llegaron los mercachifles para vender bocadillos y café caliente, y buhoneros con globos y banderines y molinetes para los niños.
To the degree, however, that we are able to interfere with real impact, the average dream becomes a whirligig, a strew, a chaos left by the melee between the Cudgels and ourselves.
En la medida, sin embargo, en que podemos interferir en el impacto real, el sueño estándar se convierte en un molinete, un desparrame, un caos producido por la refriega entre los Cachiporras y nosotros.
Outside the shop window, a cyclonic wind had roiled a discarded Times into a kind of whirligig, one which pedestrians had to dodge, with their hands protecting their faces. “Have some.
Frente al escaparate, un viento huracanado había convertido un ejemplar del Times en una especie de molinete que los peatones tenían que esquivar protegiéndose la cara con las manos. —Tómate un vaso.
She had made several bouquets or bundles of odd things suspended from the ceiling—children’s whirligigs, coloured feathers, plastic bubble-wrapping stitched with cut-up plastic beakers and bottles, green and blue.
Ella había hecho varios ramilletes o haces de objetos extraños que pendían del techo: molinetes infantiles, plumas de colores, láminas de plástico con burbujas cosidas a vasos y botellas de plástico recortados, verdes y azules.
their women, as silent and unmoving as they, displayed all sorts of fancy boxes made of sweetgrass, ornamented with beads and dyed porcupine quill. But these goods, which had some merit as craftwork, were not so gorgeous in my eyes as the trash offered by a booth which was not of local origin, in which a man sold whirligigs of gaudy celluloid, kewpie dolls with tinsel skirts riding high over their gross stomachs, alarm-clocks with two bells for determined sleepers, and beautiful red or blue pony-whips.
las mujeres, igual de silenciosas e inmóviles, exponían toda clase de cajas hechas de mimbre trenzado, adornadas con abalorios y púas de puercoespín. Todos esos enseres, que sin duda tenían gran valor artesanal, no resultaban a mis ojos tan deslumbrantes como las baratijas que se ofrecían en un puesto que no era de los alrededores, donde un hombre vendía molinetes de celofán de colores chillones, muñecas con faldillas adornadas con lentejuelas que se levantaban sobre sus exageradas barrigas, despertadores de dos campanas para los más dormilones y unas fustas rojas o azules para ponis.
noun
Stick to your whirligigs and parlor tricks, Da Vinci.
Quédate con tus tiovivos y trucos de salón, Da Vinci.
The Tartarinovs danced together, moving like one whirligig.
Los Tartarinov bailaron moviéndose al unísono como un tiovivo.
The churning hoop of the whirligig, spilling out the squeals of children.
El tiovivo incesante de donde salían los chillidos de alegría de los niños.
Mrs. Pin leapt up, and with a kind of whirligig speed, spun bowls and village bread onto the table in front of Mae.
La señora Pin dio un salto y, con la velocidad de un tiovivo, puso unos cuencos y pan del pueblo en la mesa, delante de Mae.
Kitty wrenched the knife out of the table-top and did a merry dance around the room like a massive and deadly whirligig. “She’s mad!”
Kitty arrancó el cuchillo de la mesa y bailó alegremente alrededor de la habitación, como un voluminoso y peligroso tiovivo. –¡Está loca!
Why, in the whirligig of time, if my authorities are trustworthy, and my life had fallen out differently, the problem might now have been reversed!
¡Como que, en el tiovivo del tiempo, si mis autoridades no me engañan, y mi vida hubiera transcurrido de otro modo, ahora el problema podría estar invertido!
An electronic snowstorm, a blithering whirligig of mesons, photons, neutrons and neutrinos, a lacy fleecy blizzard of queerish quanta, the dance of the woolly masters.
Una tormenta eléctrica de nieve, un mareante tiovivo de fotones, neutrones y neutrinos, una ventisca violenta de extraños quantos, la danza de los confusos amos.
‘Thus the whirligig of time brings in his revenges.’ That’s from Twelfth Night, Sir Leech¯speaking of twelves, which God forbid.
«Así el tiovivo del tiempo realiza su venganza». Esta es La Duodécima Noche; del parlamento de Sir Leech, hablando del número doce, que Dios confunda.
They had wandered through the acts, tents and rides, he and she, talking small talk, passing comment on other people they passed, celebrating the refreshing absence of drones at the party, discussing the merits of whirligigs, shubblebubs, helter-skelters, ice-flumes, quittletraps, slicicles, boing-braces, airblows, tramplescups and bodyflaggers, and bemoaning the sheer pointlessness of inter-species funny-face competitions.
Habían caminado entre las tiendas, escenarios y paseos, ella y él, hablando de tonterías, haciendo comentarios sobre la gente con la que se cruzaban, celebrando la refrescante ausencia de drones en la fiesta, discutiendo los méritos de tiovivos, caballitos, pirulís, quitletrampas, deslicicletas, aerogolpes, trompipargos y laticuerpos, y quejándose de lo absurdas que eran las competiciones de muecas entre especies diferentes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test