Translation for "whines" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
noun
(WHISTLES) (HIGH-PITCHED WHINING)
(SILBIDOS) (GIMOTEO AGUDO)
Stop this whining!
¡Basta de gimoteos!
(Dog whines and whimpers)
(Gimoteos y lloriqueos perros)
-Don't whine, stupid!
-No gimotees, estupido!
Don't whine. It's so unattractive.
No gimotees, Megan.
Whining's a dead giveaway.
Si gimotea se delatará.
You whine a lot.
Usted gimotea mucho.
Come on, stop your whining.
Vamos, detén tú gimoteo.
Don't fucking whine.
¡No gimotee, coño!
She whines like a goat.
Gimotea como una cabra.
the doctor whined.
-gimoteó el médico-.
First, the whining.
Primero, los gimoteos.
I whined involuntarily.
Gimotee involuntariamente.
“That’s not the same,” I whined.
—No es lo mismo —gimoteé.
I’m hungry, I whined.
Tengo hambre, gimoteé.
"I'm not pouting and whining!
—¡No hago pucheros ni gimoteo!
The bear whined in pain.
El oso gimoteó de dolor.
The dog whined softly.
El perro gimoteó suavemente.
Maaamaaaaaaa, the baby whined.
—Maaamááááá —gimoteó el bebé.
verb
Now, just stop your whining.
Ahora, dejen de gimotear.
I'm gonna start whining.
- ¿Sí? Yo voy a gimotear.
If you lose, whine will.
Si pierde , gimotear hará.
Stop your damn whining!
¡Para de gimotear!
And you stop whining!
¡Y tú deja de gimotear!
- Stop whining there!
- ¡Dejad de gimotear!
Now, stop whining.
Ahora deja de gimotear.
Quit your whining.
Basta de gimotear.
My cuff. Oh, stop whining.
- Pare de gimotear.
Stop whining and explain.
Deja de gimotear y explícate.
Chloe started whining.
Chloe empieza a gimotear.
Then he started whining.
Entonces empezó a gimotear.
Well stop whining and do something about it.
Deja de gimotear y haz algo.
Which is not to say that she would stop whining.
Lo que no implicaba que dejara de gimotear.
“It’s better than listening to her whine.”
Es mejor que oírte gimotear.
You aren't going to whine about this, are you?
—No vas a gimotear por eso, ¿verdad?
Stop that whining and give me a hand!
¡Deja de gimotear y échame una mano!
She began to whine and I began to feel desperate.
Ella comenzó a gimotear y yo a desesperarme.
The dog began to whine. “Mommy,”
La perra comenzó a gimotear. —Mamá —dijo.
noun
No whining noise.
No es ruido de quejido.
Your whining is really getting on my nerves, Wolf.
Tus quejidos realmente me molestan, Wolf.
The whining's starting to grate.
Sus quejidos empiezan a ser lastimosos.
There's only screaming and whining here.
Aqui solo hay gritos y quejidos.
Hmm, I think I detect some whining.
Creo que detecté algunos quejidos.
And you whine:
Y tus quejidos:
The direct insult followed by the petulant whine?
¿El insulto directo seguido por el quejido petulante?
I can't stand the Whining.
Ya no aguanto los quejidos.
Poor me, whine, whine, mope, mope.
Pobre de mi, quejidos, quejidos, abatimiento, abatimiento.
In answer there’s a supplicating whine.
Le responde un quejido lastimero.
A high whining noise enveloped him.
Lo envolvía un quejido de lo más agudo.
It’s the ant’s version of a dog’s whine—”
Para una hormiga sería el equivalente del quejido de un perro.
She heard the rising whine of a centrifuge.
Oyó el quejido creciente de una centrifugadora.
An anxious whine sounded at her feet.
A sus pies sonó un quejido ansioso.
mosquitoes emitted their high-pitched whine.
los mosquitos emitían su agudo quejido.
Liv asked with an incredulous whine.
—le reprochó Liv con un quejido teñido de incredulidad.
‘No, no, no!’ replied the other voice in a high-pitched whine.
—¡No, no, no! —replicó la otra voz con un quejido agudo—.
“You’ve got nothing on me.” His voice was almost a whine.
—No tienen nada contra mí —Su voz era casi un quejido—.
noun
The cables probably let out a whine in high winds... beyond human hearing but easily detectable by a Labor's sensors.
Los cables probablemente hacen un silbido con los vientos altos... Arriba de la audición humana pero fácilmente detectable por los censores de un Labor.
- That explains the whining noise.
- Eso explica el silbido.
We can hear the super charger whining over that thunderous V8 base line.
Escuchen el silbido del compresor por encima del tronar del V8...
As staid as a funeral parlour, hectares of tulle, Brylcreem and the fishtail, accompanied by Victor Silvester and his famous orchestral whine, as thin as a two-step, as quick as a foxtrot.
Tan serias como una funeraria, hectáreas de tul, gomina y pasos de baile, acompañado por Victor Silvester y su famoso silbido orquestal, tan ligero como un paso doble, tan rápido como un fox-trot.
Wait. ls it a high-pitched whine?
Un momento. ¿Es un silbido agudo?
The whine of a projectile;
El silbido de un proyectil;
The noise whined loud.
Su silbido gimió con fuerza.
The motor whine is getting louder.
El silbido del motor se oye más fuerte.
The air shook with whines and whistles.
Silbidos y zumbidos surcaban el aire.
A sigh like the softest whine of a keener.
Un suspiro como el más leve silbido de una serpiente.
The whining in his head has stopped abruptly.
El silbido de la cabeza ha cesado de súbito.
Suddenly there was a sharp, high-pitched whine.
De pronto se produjo un brusco silbido agudo.
Far off I heard the whine of a vacuum cleaner.
A lo lejos se oía el silbido de un aspirador.
There was a loud hissing sound and then the whinings of an untuned radio.
Emitía un pitido y silbidos de radio sin sintonizar.
As he did, there was a whine and a thwack!
Mientras se iba, se oyó un silbido quejoso y un golpe seco.
noun
And what’s that?” “Woof woof whine whine.”
¿Y qué es eso? —Guau guau gañido gañido.
“Woof woof, bloody whine whine,” he said.
—Guau, guau, maldito gañido gañido —dijo—.
The she-wolf whined.
La loba soltó un gañido.
A whine broke in on Alfred's thoughts.
Un gañido interrumpió los pensamientos de Alfred.
Then the whine of a motorcycle.
Entonces, el gañido de una motocicleta, cada vez más alto.
Valet looked at him and whined.
Valet se volvió hacia él y soltó un gañido.
The dog stopped dead and whined.
El perro se detuvo de improviso y emitió un gañido.
'Fine,' he purred in his insinuating whine.
—Vale —ronroneó en su insinuante gañido—.
Its quiet, insistent whining held him awake.
Su tranquilo e insistente gañido le despertó.
verb
The air conditioning started to whine.
El aire acondicionado empezó a silbar.
There was an incessant whine and thump of shot;
Se oía un incesante silbar y retumbar de disparos.
Pulse rifles whined and a grenade launcher coughed.
Se oyó silbar a los rifles de pulso y toser a un lanzagranadas.
Mighty buzz of propellers, the whine of a whirling pulley.
Un poderoso zumbido de propulsores, el silbar de una polea girando.
Voices, indistinct over the rumble of the steady rain and the whine of the wind. Doors clanked;
Voces, indistintas sobre el tamborilear de la persistente lluvia y el silbar del viento. Resonaron portezuelas;
The speeder began to vibrate horribly, and the note of its engines changed from a whine to a hard, labouring rasp.
El Speeder empezó a vibrar terriblemente y los motores dejaron de silbar y emitieron un ruido áspero y ahogado.
The wind is blowing hard enough to whistle and whine, and yet the clouds seem impossibly frozen overhead, blotting out the moon.
El viento sopla con tanta fuerza como para silbar y zumbar y, sin embargo, las nubes parecen increíblemente inmóviles, tapando la luna.
There was no time to study it in detail, hardly even a flash of silver before the stars changed from points into a tunnel and his engines whined as his ship leaped into lightspeed.
No había tiempo para estudiarla detalladamente, apenas pudo ver un destello plateado antes de que las estrellas se convirtieran en puntos dentro de un túnel y que sus motores comenzaran a silbar al dar el salto a la velocidad de la luz.
I lay there, fully clothed, listening to the wind whining round the turrets, and watching the candle shadows flickering on the high ceiling, and my heart was pumping as though I had run a race.
Me quedé echado, completamente vestido, escuchando el viento silbar en las torrecillas y mirando las sombras que proyectaba la vela en el techo. Mi corazón daba saltos desbocado como después de una carrera.
verb
I could hear little Muffy whining outside the car, all through it.
Oí a Muffy gañir fuera del coche todo el tiempo.
I started to whine, but Heart of the Pack made the eye-snarl again.
Empecé a gañir, pero Corazón de la Manada volvió a gruñirme con los ojos.
As if on cue, his labrador, Biddy, began to whine and then to howl from inside the house.
Como si fuera una señal convenida, su perra labrador, Biddy, empezó a gañir y luego a aullar desde el interior de la casa.
I lost face to Philippa - I had to whine like a dog and ask for her bloody witchcraft, otherwise I'd still be limping.
Tuve que rebajarme ante Filippa, tuve que gañir lastimosamente como un perro y pedirle sus malditos hechi zos, o de lo contrario estaría todavía cojeando.
“You can’t expect me to waste my afternoon sitting around listening to a bunch of peasants do nothing but whine, bicker, and pass gas.”
No esperaréis que pierda la tarde sentado y escuchando a un puñado de palurdos que sólo saben gañir, pelear y soltar flatulencias.
One of those sad days I go down to take out the rubbish and in the big dumpster next to the Capuchin Convent I hear something whining.
Un día de todos aquellos días tristes bajo a tirar la basura cerca del Convento de las Capuchinas y en el contenedor oigo gañir algo vivo.
He heard the dog whining in the rear courtyard, the creaking of the outside door, the scamper of feet on the gravel and then on the pavement of the atrium.
Oyó el gañir del perro en el patio trasero, el chirriar de la puerta exterior, el ruido de esta al volver a cerrarse, un pisotear de pies en la gravilla y luego en el suelo del atrio.
Tomorrow at Breakfast the machines would whine over the wall and clutch the corpses in their firm metal grip and drop them on our side.
Al día siguiente, mientras las ametralladoras descargaran el Desayuno, las máquinas volverían a gañir por encima del muro, agarrarían los cadáveres y los dejarían caer en nuestro lado.
verb
“What do you mean?” she whined.
—Qué quieres decir —gimió ella—.
Wally whined and begged, refusing to tell the truth.
Eximio gimió y suplicó, negándose a decir la verdad.
‘Oh God, what are the family going to say?’ he whined.
- Dios mío, ¿qué va a decir mi familia? -se lamentó-.
I started whining, "Kiss Mom good-bye."
Empecé a decir quejumbrosa: —Dale un beso de despedida a mamá.
Androcles started whining, saying he had to take a piss -
Androcles empezó a quejarse y a decir que tenía ganas de mear…
“I don’t want to say, ‘I don’t understand.’ That’s weak and whining.
—Me niego a decir que «no lo entiendo». Es una reacción débil y quejica.
And Lucy would let out a niggerish whine signifying that she was all set.
Y Lucy dejaba escapar un gemido negroide con el que quería decir que estaba lista.
she began in a dreary, whining sort of voice, “I thought I heard you come in.
—empezó a decir la mujer en una voz lúgubre y quejumbrosa—;
Hackett went on with a faint whine in his voice: “I want to finish what I had to say.
—Quiero terminar con lo que tengo que decir —continuó Hackett con voz débil—.
Scientists have no place in a military operation, that expression seemed to say. And all this whining proves it.
Su mirada parecía decir: ≪Los científicos no pintan nada en una operación militar, como demuestran todas estas quejas≫.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test