Translation for "whimpering" to spanish
Translation examples
verb
Starts barking and whimpering and immediately takes a dump...
Comenzó a ladrar, gemir y se cagó encima.
No one will hear me whimper? ♪ Leapin' lizards, Daddy Warbucks!
¿Nadie va a oírme gemir? ¡Lartijas saltarinas, Mecenas!
Stop making that whimper sound.
Dejad de gemir de ese modo.
Wow, he didn't even have time to spit out a whimpering "no mas."
Ni tuvo tiempo de gemir "ninguno más".
I have centuries to discover the things that make you whimper.
Tengo... siglos para saber qué te hace gemir.
Can't make her whimper and whisper sweet nothings into your ear.
No puedas obligarle a gemir ni decirle cosas dulces al oído.
It's embarrassing to see you whimper like that.
Me da vergüenza verte gemir así.
Go whimper in my father's ear.
Ve a gemir en el oído de mi padre.
Richard grabbed the dog's neck and Bobo just started whimpering.
Richard tomó al perro del cuello y Bobo empezó a gemir.
The girl began to whimper.
La chica empezó a gemir.
Sammy starts to whimper.
Sammy empieza a gemir.
He makes me tremble and whimper.
Me hace temblar y gemir.
He began to whimper from the pain.
Empezó a gemir de dolor.
Hera could only whimper, “Help.”
—Ayuda —logró gemir ella.
I heard someone whimpering. It was me.
gemir a alguien. Era yo.
Lift heard herself whimper.
Lift se oyó gemir a sí misma.
Wax heard a woman whimpering.
Wax oyó gemir a una mujer.
She whimpered with pain and outrage.
El dolor y el ultraje la hicieron gemir—.
- Can't I whimper a little bit?
- ¿Puedo lloriquear un poco?
Okay, okay, stop whimpering.
Vale, vale, para de lloriquear.
Will you stop whimpering?
¿Vas a dejar de lloriquear?
- I can hear someone whimpering.
- Oigo a alguien lloriquear.
Stop your whimpering.
Deja de lloriquear.
Now stop whimpering.
Vamos, deja de lloriquear.
Then stop your whimpering.
Entonces deja de lloriquear.
-Stop whimpering, Essie.
-Deja de lloriquear, Essie.
Stop whimpering, Fidgit !
¡Deja de lloriquear, Fidgit!
It's easy to whimper,
Es fácil lloriquear.
It whimpered again.
La criatura volvió a lloriquear.
The golem whimpered.
El golem se puso a lloriquear.
The whimpering ceased.
El hombre dejó de lloriquear.
Nero began to whimper.
Nerón empezó a lloriquear.
The baby began to whimper.
El bebé comenzó a lloriquear.
Ryan began to whimper.
Ryan empezó a lloriquear.
The baby begins to whimper.
El niño empieza a lloriquear.
The baby began whimpering.
La niña empezó a lloriquear.
I may have whimpered.
Es posible que me echase a lloriquear.
verb
And lastly, to my enchanting niece, Elvira, who has unflinchingly withstood the slings and arrows of an imperfect world without so much as a whimper or complaint,
Por último, a mi encantadora sobrina Elvira, quien ha soportado con inquebrantable moral, los avatares de un mundo imperfecto, con tanto sacrificio y sin quejarse, le dejo...
Sometimes he'd bark and then whimper as if he were being beaten.
A veces lo oíamos ladrar y luego quejarse. Como si le pegara.
After which... fucknuts stops whimpering long enough... to just start giving people up, whoever.
Después de lo cual... el chico deja de quejarse... y comienza a darnos nombres, a quien sea.
For example, it does not explain how a man can have two bullets inside his body and have them removed without a whimper. It does not explain how this man's pulse can be as strong and as steady as if there was nothing else wrong with him than a cold.
Por ejemplo, no explica como un hombre puede tener dos balas dentro de su cuerpo y dejar que se las extraigan sin quejarse.
Jumble whimpers again.
Jumble vuelve a quejarse.
The scout began to whimper.
El explorador comenzó a quejarse.
The little dog began to whimper in his sleep.
El perrito comenzó a quejarse en sueños.
He heard himself whimper as he fell onto the bed. Phewt!
Se oyó quejarse cuando caía en la cama.
before the needle had even touched his skin, he began to whimper.
empezó a quejarse, incluso antes del pinchazo.
At first, the cubs whimpered and cried, but for the most part they slept.
Al principio, los lobeznos se limitaban a gimotear, a quejarse; pero por lo general lo que hacían era dormir.
After this lie gradually came to, and began to whimper and wave his hands about.
Después de esto, vino en sí gradualmente, y comenzó a quejarse y a agitar sus manos.
And yes, the reeds were whining, whimpering, sighing in the wind, so human-like …
Efectivamente, los juncos parecían llorar, suspirar y quejarse como seres humanos…
“Here,” she managed, her voice a whimper.
—Aquí —logró decir ella con voz gimoteante.
He was trying to say something, but the words came out as small whimpers.
Intentaba decir algo, pero no le salían las palabras.
We looked at each other. He was whimpering … no, the right word is crying.
Nos miramos. Estaba lloriqueando... no, es más exacto decir que lloraba.
I flung myself wordlessly against it, and a whimpering rose in my throat.
Me abalancé sin decir nada sobre la puerta, con un sollozo germinándose en mi garganta.
‘Can’t stand to hear the poor things whimper,’ she used to say.
«No soporto oír cómo gimotean esos pobrecillos», solía decir.
Eliot meant about the world ending with a whimper instead of a bang.
Eliot quiso decir, sobre que el final del mundo llegaría con un quejido en lugar de un estallido.
I mean the kind who can turn a congregation into a whimpering mass?
Quiero decir un hombre de esos que saben convertir un auditorio en una masa gimoteante.
‘Soon,’ Bellis heard one Lover hiss, and ‘Fuck yes, soon,’ a whimpered response.
«Pronto», oyó decir en un siseo a uno de ellos y «Joder, sí, pronto», respondió el otro con un gemido.
She made a sound, like a whimper, but when she tried to say his name, she couldn’t.
Hizo un ruidito, como un pequeño quejido, pero cuando intentó decir su nombre, no fue capaz de articularlo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test