Similar context phrases
Translation examples
noun
Access to external areas is at the whim of prison guards.
El acceso a las zonas externas depende del capricho de los guardias.
Obviously, the march of history does not yield itself to the whims of the almanac.
Evidentemente, la marcha de la historia no se rinde a los caprichos del calendario.
Detainees indicated that they were let out of their cells at the whim of the guards.
Las presas declararon que las dejaban salir de las celdas según el capricho de los guardias.
Rather, it appeared that delegations were being held hostage to the Secretariat's whims.
Parece más bien que las delegaciones están siendo sometidas al capricho de la Secretaría.
Enjoying those rights is dependent on the whim of certain major Powers.
El goce de esos derechos depende del capricho de ciertas grandes Potencias.
They are in servitude to their own whims, and they desire to have everything for themselves.
Sirven a sus propios caprichos y desean tenerlo todo para sí.
It is not a whim or a luxury.
No se trata de un capricho ni de un lujo.
Reason and love have thus been sacrificed at the altar of the whim.
Así, se han sacrificado la razón y el amor en el altar del capricho.
They subject the freedom of movement of Palestinians to the whim of the Occupying Power.
Debido al sistema de permisos, la circulación de los palestinos depende del capricho de la Potencia ocupante.
With your whims.
Con tu capricho.
One more whim?
Un capricho más?
It's a whim.
Es un capricho.
Stop your whims.
Basta de caprichos.
-And that whim?
-¿Y ese capricho?
A fortnightly whim?
- ¿Un capricho quincenal?
Tripp's Whims.
los caprichos de Tripp.
Say a whim.
Digamos un capricho.
Elizabeth sniffed. "A whim–a whim. You know what her whims are.
Elizabeth gruñó. —Un capricho, un capricho. Ya sabes cómo son sus caprichos.
It was not a whim.
- No fue ningún capricho.
“It’s a whim of mine.
—Es un capricho mío.
No, it’s not simply a whim.
No, no es un capricho.
It was just a whim.
Fue simplemente un capricho.
A whim of the king.
—Un capricho del rey.
No commands or whims.
Ni órdenes ni caprichos.
Not a whim of the nameless.
No en un capricho de los Sin Nombre.
“It was an artist’s whim,”
—¡Caprichos de artista!
It was not a vain whim.
No era un vano capricho.
noun
Clearly, deliberate political harassment is our daily lot. With complete arbitrariness, at the jailer's whim the prisoners are held in maximum security units or sent to solitary confinement.
Claro está, el hostigamiento político expreso es pan nuestro de cada día, y con absoluta arbitrariedad, cuando a los carceleros se les antoja, son asignados a cárceles de máxima seguridad o enviados a calabozos en solitaria.
The news is contradictory, inflated and used at the whim of the great centres of power.
Las noticias son contradictorias, infladas, utilizadas al antojo de los grandes centros de poder, de las grandes Potencias.
To hold otherwise would be tantamount to recognizing that an individual has an almost absolute right to have his/her name changed on request and at whim.
Pretender lo contrario, equivaldría a reconocer que toda persona goza del derecho prácticamente absoluto a cambiar de apellido por antojo con solo solicitarlo.
This part of the world has long endured for the heavy blows of history, nature's whims and the HIV/AIDS pandemic.
Esta región del mundo ha sufrido durante mucho tiempo los reveses de la historia y los antojos de la naturaleza, de los cuales, el más reciente y problemático es la pandemia del VIH/SIDA.
And, just as human rights cannot be subject to the whims of Governments, neither can free trade be limited by the pressures of national or sectoral interests.
Y, así como la vigencia de los derechos humanos no puede ajustarse al antojo de los gobiernos, tampoco la libertad de comercio puede quedar limitada por la presión de intereses sectoriales o nacionales.
The blockade was still in force and borders were only opened and closed at Israel's whim.
El bloqueo sigue vigente y las fronteras sólo se abren o cierran al antojo de Israel.
We cannot allow dark forces -- which, as we are aware, could destroy the lives of innocent people on a whim -- to possess weapons of mass destruction.
No podemos permitir que las fuerzas oscuras -- que, como sabemos, podrían destruir a su antojo la vida de los inocentes -- posean armas de destrucción en masa.
Our conviction is that the business of maintaining international peace and security cannot be left to the whims of a few, 57 years after the establishment of the United Nations.
Nuestra opinión es que el asunto del mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales no puede dejarse al antojo de unos pocos, 57 años después del establecimiento de las Naciones Unidas.
In the global tragedy from which humanity is suffering, the accusers are the ones who apply unilateral sanctions against 75 countries and bomb and launch missiles against sovereign States at whim.
En la tragedia global que padece la humanidad, los acusadores son aquellos que aplican sanciones unilaterales a 75 países, bombardean naciones soberanas y lanzan misiles contra ellas cuando se les antoja.
I joined on a whim.
Me uní por antojo.
Now they are seized by a whim.
Confiscan a su antojo.
One of my whims!
¡Uno de mis antojos!
We serve at your whim.
Los servimos a su antojo.
It's whim.
Se le antojó.
Another of His Majesty's whims.
Otro de los antojos de Su Majestad.
- All on a whim.
A su antojo.
I'll cater to all your whims!
¡Te sacaré todos tus antojos!
But they were whims.
Pero solo eran antojos.
It was but another whim of her pregnancy.
Para mí era otro antojo del embarazo.
But Leyla’s whim was law.
Pero los antojos de Leyla eran ley.
this was a whim of hers, a passing fancy.
era un antojo suyo, una fantasía pasajera.
Rather, Moresby had whims.
La peculiaridad de Moresby eran sus antojos.
Did Langton buy that on a whim as well?
¿También lo adquirió Langton en uno de sus antojos?
They allowed her to torque him at whim.
Le permitían mortificarlo a su antojo.
They went on whims—London hunches.
Avanzaban a su antojo, corazonadas de Londres.
“I don’t know. It was kind of a whim type of thing.
– No lo sé. Fue como un antojo.
noun
Well-trained staff were needed to ensure that refugee status was awarded fairly, and not according to political whims.
Es necesario que el personal esté formado convenientemente para garantizar que la condición de refugiado se conceda de forma justa, y no siguiendo veleidades políticas.
In such an advanced system of rule of law and democracy, human rights law cannot be contradicted by any other law and is not liable either to derogation or abrogation, nor is it negotiable or subject to the whims of any political consideration.
En un sistema tan avanzado de primacía del derecho y de democracia, ninguna ley puede ser contraria a las normas de derechos humanos, que no pueden ser derogadas ni revocadas, no son negociables y no están sujetas a las veleidades resultantes de cualquier consideración política.
It is the victory of all genuine democrats, who joined forces to stop impostors and usurpers; the victory of all justice-loving and freedom-loving Governments, which always supported the legitimate Government of President Jean-Bertrand Aristide; the victory of organizations governing international democratic life, which firmly and totally rejected the whims of those who master-minded the coup d'état; and the victory of the Haitian people, who never succumbed to the putschists, despite all the atrocities to which they were subjected.
Se trata de la victoria de todos los demócratas auténticos que estrecharon las filas para cerrar el camino a los impostores y los usurpadores; de la victoria de todos los gobiernos amantes de la justicia y la libertad de los pueblos, que siempre apoyaron al gobierno legítimo del Presidente Jean-Bertrand Aristide; de la victoria de las organizaciones que rigen la vida democrática internacional, las cuales se negaron de plano a aceptar las veleidades de los autores del golpe de estado; de la victoria del pueblo haitiano, que jamás cedió ante los golpistas, a pesar de todas las atrocidades que padeció.
The constant absurd falsifications and accommodations of vague concepts... as Germanic, Semitic, Aryan, Christian, German... all these may finally end up annoying me... drawing me away from the ironic indulgence with which until now... I have considered the virtuous whims and the pharisaism of today Germans.
Esas falsificaciones absurdas y acomodaciones de conceptos vagos... como germánico, semita, ariano, cristiano, alemán... todo eso podría, a final de cuentas, acabar irritándome... y sacándome de Ia irónica complacencia con que, hasta ahora... consideré las virtuosas veleidades y el fariseísmo de Ios alemanes de hoy.
A whim of nature, if you like, a strange caprice.
Guino de la naturaleza, si quieres, una extrana veleidad.
To fulfill your whims you don't even hesitate to neglect your daughter's health.
Con tal de seguir tus veleidades no te importa pasar por encima de la salud de tu hija.
You have the money and position to indulge such whims.
Tiene el dinero y la posición para disfrutar de esas veleidades.
To be so condemned to the whims of a master?
Estar condenado a las veleidades de un amo.
“By the whim of Gobrach! * What is this thing?”
—¡Por las veleidades de Gobrach[5]! ¿Qué es esta cosa?
and then head back to Midtown for her job, the timetable subject always to the whims of the Metropolitan Transit Authority.
Su horario estaba, por tanto, sujeto a las veleidades de la Autoridad de Transporte Metropolitano.
Some strange whim of the chief of this tribe saved Paulvitch from death only to plunge him into a life of misery and torture.
Una extraña veleidad del jefe de dicha tribu salvó a Paulvitch de la muerte…, sólo para caer en una existencia plagada de tormentos y calamidades.
En route from his naval base in California, and due to a whim of fate, he not only arrived there but did so at the right time.
Llegó, desde su base naval en California, por una casualidad en la ruta, y una veleidad del destino hizo que llegara, además, en el momento preciso.
Héctor had wagered that the university team would score against Atlante and the plumber, momentarily weak, had allowed his populist whims to influence him.
Héctor había afirmado que el Universidad golearía al Atlante y el plomero, débil por un instante, había dejado que sus veleidades populistas lo embarcaran.
The grandeur of decoration and furnishing had been too solid to depreciate through decay, and its owner had been of no fickle mind led to waver in taste by whims of fashion.
La decoración y el mobiliario eran demasiado sólidos para perder valor por el desgaste, y su dueña no había cambiado de gusto ni se había dejado llevar por las veleidades de la moda.
And she felt it was unacceptable that, having accepted Ferdinand’s infidelity for the sake of her children’s inheritance, the whims of a foreign prince could now come along and put her legacy at risk.
Consideraba inaceptable que, tras soportar las infidelidades de Fernando pensando en la herencia de sus hijos, las veleidades de un príncipe extranjero pusieran su legado en peligro.
He could no longer dismiss Ichimei as a childish whim of his cousin’s that she would get over as soon as she saw him again, but he still hoped that at some point Alma would understand they had nothing in common.
No podía seguir descalificando a Ichimei como una veleidad de su prima, de la cual se curaría apenas volviera a verlo; pero esperaba que Alma comprendiera en algún momento que no tenían nada en común.
"She's not crying and not complaining; that's why I love her and always will," Severo said aloud to the wind, prepared to overcome the whims of his heart and the temptations of the world through pure tenacity.
«No llora y no se queja, por eso la amo y la amaré siem-pre», dijo Severo en voz alta contra el viento, dispuesto a vencer las veleidades de su corazón y las tentaciones del mundo a punta de tena-cidad.
But again and again had come the painful doubt whether these experiences were really significant, whether they were no more than minor ripples on the surface of his fatigued and sick mind, basically whims, petty nervous stirrings.
Pero siempre le volvía a asaltar la penosa duda de que estas experiencias fueran realmente esenciales, de que fueran algo más que pequeñas ondulaciones casuales en la superficie de un corazón cansado y enfermo, veleidades, pequeñas oscilaciones nerviosas.
And all because you exercised free will and turned the opposite way on a whim.
Y todo porque ejerciste tu libre albedrío y tomaste la dirección contraria siguiendo un impulso.
Besides, her grandfather’s word bound the whole clan, starting with her parents, submissive as lambs before Benito Mallo’s whim.
Además, la palabra del abuelo comprometía a todo el clan, empezando por sus padres, sumisos como corderos ante el albedrío de Benito Mallo.
Were you not tempted to become but one in serving the whims of this man, equally double, your real and your adoptive father?
¿No tuvo la tentación de llegar a ser sólo uno, al servicio de las extravagancias de este hombre, también doble, su padre verdadero y su padre adoptivo?
Mother’s fads and whims and idealistic projects.
Sus manías, extravagancias y proyectos idealistas.
He complained about all her proud whims.
se quejó de sus orgullosas extravagancias.
muttered Charles, recovering his wits, “another of the Baron’s whims.”
– se dijo Charles, recobrando el ánimo-. Una nueva extravagancia del barón.
“If you don't mind, sir. Mr. Wolfe prefers a roomy seat, just one of his whims.
—Si no tiene usted inconveniente, señor… mister Wolfe prefiere un asiento amplio; es una de sus extravagancias.
Late last Sunday night a young couple, highly respectable people, having had a bit to drink, decided to indulge an imprudent whim.
La noche del domingo pasado, una pareja de jóvenes, por otra parte respetabilísimos, tras haber bebido un poquito más de la cuenta, se entrega a una desmadrada extravagancia.
He says he will reply to the newspaper criticism of him on his 3-V program next week — this week nobody can reach him, for reasons he refuses to explain — but I don't see what he could possibly say that would salvage more than a fraction of the good will he'd accumulated before the party. He's already half-convinced that Earth's laws are only organized whims at best — and his present audience is more than half children!
El afirma que la próxima semana responderá por la televisión a las críticas de la prensa. Esta semana no se ha dejado ver por motivos que se niega a exponer, pero me parece que nada de lo que pueda decir tenderá a restaurar la compostura que exigía del público antes de la fiesta. Anda ya medio convencido de que las leyes que rigen en la Tierra son, en el mejor de los casos, puras extravagancias.
This solitary gun was all that Stephen knew of the chase, and even that, since the ship had not beat to quarters, he put down to some nautical whim, conceivably a salute, and went back to sleep again; so that when at last he came on deck ill-tempered from having overslept - none of the usual holystones to wake him, no shrieks, no yells, no rhythmic wheeze of pumps - he was utterly amazed to find the frigate lying-to with another ship under the lee and boats plying between them.
Lo único que Stephen oyó de la persecución fue el cañonazo, y como el tambor no había llamado a los tripulantes a sus puestos, pensó que probablemente era una de las extravagancias de los marinos o una salva y volvió a dormirse, de modo que cuando subió a la cubierta al fin, furioso a causa de que había dormido más de lo debido porque no le habían despertado el ruido de la piedra arenisca, ni los rítmicos chirridos de las bombas, ni los gritos de los tripulantes, se asombró al ver que la fragata estaba en facha, que había otra embarcación cerca de ella y que las lanchas iban y venían de la una a la otra.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test