Translation for "whilst is" to spanish
Translation examples
No. of spouses assaulted whilst being under protection order
Número de cónyuges agredidos mientras se encontraban al amparo de una orden de protección
`Optional' military service for women whilst it remains compulsory for men;
:: Servicio militar "opcional" para las mujeres, mientras que para los hombres sigue siendo obligatorio;
The right to humane treatment whilst in custody (article 10 (16)).
el derecho a un tratamiento humano mientras se está en custodia (párrafo 16 del artículo 10).
Injured whilst handling, lifting or carrying
Lesión sufrida mientras se manipulaba, levantaba o cargaba algo
In 1998, 19 Tibetans died prematurely whilst in detention.
En 1998, 19 tibetanos murieron prematuramente mientras se hallaban detenidos.
Children are the poorest whilst elderly are the least poor.
:: Los niños son las personas más pobres, mientras que las personas de edad son las menos pobres.
It is clearly important to maintain such effort, whilst the sustainability of such progress is ascertained.
Es evidentemente importante continuar este esfuerzo, mientras se determina la sostenibilidad de los progresos realizados.
Of these, 1355 spouses have been assaulted whilst under a Protection Order.
De ellas, 1.355 fueron por agresión del cónyuge mientras estaba vigente una orden de protección.
Patients are free to practice their religion whilst at the Irregular Migrants' Ward.
Los pacientes son libres de practicar su religión mientras se encuentren en el pabellón.
That, if detained, the individual concerned will receive no ill treatment whilst in detention
a) Que, si se la detiene, la persona en cuestión no recibirá malos tratos mientras está detenida;
Whilst they waited, they painted the caravans.
Mientras aguardaban, pintaban las caravanas.
Whilst we were in Improbability Drive.”
Mientras estábamos con la Energía de la Improbabilidad.
The change happened whilst I slept.
El cambio ocurrió mientras dormía.
Is not desire always love, whilst it exists?
—¿Y no es amor el deseo mientras dura?
“Where were you whilst he was making it?”
—¿Dónde estuvo mientras se la hacía?
Whilst we wait, we will hunt the leopard.
Mientras tanto, cazaremos leopardos.
Let us live whilst we live.
Vivamos mientras vivimos.
He was savaged by a boar whilst hunting in the kingswood …
Lo hirió un jabalí mientras cazaba…
Whilst you are alive, I am alive!
Mientras usted viva, yo vivo.
The storm came whilst they sat eating their tea.
La tormenta estalló mientras merendaban.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test