Translation for "were uninhabited" to spanish
Translation examples
He knocked at the stalls, though he knew well that they were uninhabited.
Llamó en los puestos, aunque sabía muy bien que estaban deshabitados.
And in a sense they did own whole worlds, though they were uninhabited ones.
Y en un cierto sentido poseían mundos enteres, aunque estaban deshabitados.
Some ninety percent of them were uninhabited, and perhaps scarcely habitable, and Akiva had claimed one for himself.
Alrededor del noventa por ciento estaban deshabitadas, y quizás fueran escasamente habitables, así que Akiva había reclamado una para él.
Neither of us was exactly sure now which window it had been, and this year many rooms were uninhabited and locked up.
Ninguno de los dos sabíamos con certeza en qué ventana lo habíamos visto y ese año muchas habitaciones estaban deshabitadas y cerradas.
The other floors were uninhabited and were reached by a narrow stairway leading from the ground floor in the corner, 01, and up to the top of the tower.
Las otras plantas estaban deshabitadas y comunicaban con la planta baja por una escalerita interior que arrancaba del ángulo O3 para desembocar en lo alto de la torre.
There were the big Indonesian islands of Java, Sumatra, and Borneo, where Brunei was located, and literally thousands of others, most of which were uninhabited.
Allí se encontraban las grandes islas indonesias de Java, Sumatra y Borneo, donde estaba situado Brunei, y otro millar más, la mayoría de las cuales estaban deshabitadas.
The islands were uninhabited, but springs and streams were plentiful, so the voyagers were able to fill their casks with all the fresh water they required.
Las ínsulas estaban deshabitadas, pero sus manantiales y arroyos eran abundosos, conque los viajeros pudieron rellenar los barriles con toda el agua dulce precisa.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test