Translation for "well-nourished" to spanish
Translation examples
Never have there been so many well-educated, well-nourished and well-housed people.
Nunca ha habido tantas personas tan bien educadas, tan bien alimentadas o con viviendas adecuadas.
If women of childbearing age are well nourished, they are healthier and able to provide nourishment for the child in the womb to ensure healthy physical and cognitive development.
Si las mujeres en edad de procrear están bien alimentadas, disfrutarán de buena salud y podrán aportar los nutrientes que necesita el futuro bebé para asegurar su buen desarrollo físico y cognoscitivo.
He appeared to be well nourished and not to have lost weight between visits.
Parecía estar bien alimentado y no haber adelgazado de una visita a otra.
As a result of these factors and sheer poverty, only 43 per cent of children nationwide are well-nourished.
Como resultado de estos factores y de la pobreza misma, sólo el 43% de los niños del país están bien alimentados.
Healthy and well-nourished girls become more capable citizens and workers.
Las niñas sanas y bien alimentadas se convierten en ciudadanas y trabajadoras mejor preparadas.
On an average, a child who is severely underweight is 8.4 times more likely to die from infectious diseases than a well-nourished child.
Como media, un niño con un peso muy inferior al normal tiene 8,4 veces más probabilidades de morir a causa de enfermedades infecciosas que un niño bien alimentado.
The hungry poor simply could not produce and compete with the well-nourished.
Los pobres con hambre simplemente no pueden producir ni competir con los que están bien alimentados.
378. These proportions are extremely high, given that the levels in a well-nourished population in good health are of the order of 2.3%.
378. Esas proporciones son extremadamente elevadas si se sabe que los niveles en una población que goza de buena salud y está bien alimentada ascienden al 2,3%.
He appeared to be well-nourished and showed no signs of physical abuse.
Parecía estar bien alimentado y no mostraba indicios de haber sufrido malos tratos físicos.
They could be constantly sick, constantly getting infections, because they're not well nourished.
Podrían estar constantemente enfermos y contraer... infecciones, porque no están bien alimentados.
He's recently bathed, well-nourished and disease-free.
Estaba recién bañado, bien alimentado y absolutamente sano.
Slim, well nourished, healthy.
Delgada, bien alimentada, saludable.
Holden Hathaway is a well-nourished 32-year-old male.
Holden Hathaway era un varón de 32 años bien alimentado.
The subject is a well-nourished female.
El individuo es una mujer bien alimentada.
There no infection, he's well developed and reasonably well nourished.
No hay infección, está bien desarrollado y bien alimentado.
The body is that of a well-nourished white male, approximately late 50s.
El cuerpo es de un hombre blanco bien alimentado, de 60 años aproximadamente.
- Man, I'm well nourished right now!
¡Vaya, ahora sí que estoy bien alimentado!
He was very healthy and well nourished.
Él estaba muy saludable y bien alimentado.
Do you not think I am a well-nourished boy?
¿No crees que soy un niño bien alimentado?
Is it because they are exotic or well-nourished?
¿Será porque son exóticas o están bien alimentadas?
A well-nourished Roman frame of mind.
Un talante romano bien alimentado.
This is the body of the well-nourished man.
Éste es el cuerpo de un hombre bien alimentado.
A beautiful child, sturdy and well nourished, but not fleshy.
Un niño precioso, robusto y bien alimentado, pero no gordo.
“You look particularly well nourished,” I said coldly.
—Pareces singularmente bien alimentada —le contesté con frialdad—.
Memory for remote past is nil. Appetite good. Well nourished.
Su memoria del pasado remoto es nula. Buen apetito. Bien alimentada».
He was an elderly, well-nourished party with a lot of spare time on his hands.
Era un hombre mayor, bien alimentado, con mucho tiempo libre entre manos.
A self-portrait from that period would have shown me well nourished.
Un autorretrato de aquellos tiempos me mostraría otra vez bien alimentado.
In general, the results of these surveys indicate that the Irish population is reasonably well nourished and that intakes of most micro-nutrients were in line with the Recommended Dietary Allowances.
447. En general, los resultados de estas investigaciones indican que la población irlandesa está razonablemente bien nutrida y que la ingesta de la mayoría de los micronutrientes responde a las ingestas dietéticas recomendadas.
The absence of noma cases in well-nourished African children associated with the occurrence of the illness in Nazi concentration camps where malnourishment was rampant strongly supports other evidence that malnutrition plays a significant role in the development of this disease.
La falta de casos de noma entre los niños africanos bien nutridos unida a su aparición en los campos de concentración nazis en que reinaba la malnutrición corrobora otros indicios de que la malnutrición tiene un papel considerable en el desarrollo de la enfermedad.
129. First, policymakers need to address the issue of how people can be guaranteed the exercise of their human rights and capabilities (to be well-nourished, healthy, literate, able to take part in the life of the community) when the resources they obtain through their existing entitlement relations, through paid work or subsistence agriculture for example, are not sufficient.
En primer lugar, los encargados de la formulación de políticas deben abordar la forma de garantizar a las personas el ejercicio de sus capacidades y derechos humanos (a estar bien nutridos y sanos, alfabetizados, capaces de formar parte en la vida de la comunidad) cuando los recursos que obtienen mediante su forma de generar ingresos, mediante el trabajo remunerado o la agricultura de subsistencia, por ejemplo, no son suficientes.
Healthy, well-nourished and educated children become productive young adults.
Niños sanos, bien nutridos y educados se convierten en jóvenes adultos productivos.
Unless girls grow well in early childhood and adolescence and enter into motherhood well nourished, unless they are given support during pregnancy, protected from heavy physical labour and empowered to breastfeed and provide good food for their babies and toddlers, then the intergenerational cycle of undernutrition will not be broken.
Si las niñas no crecen como es debido en la temprana infancia y adolescencia e inician la maternidad bien nutridas, si no se les da apoyo durante el embarazo, si no se evita que realicen trabajos físicos pesados y si no se las prepara para que amamanten y proporcionen buena alimentación a sus bebés y niños de corta edad, no se interrumpirá el ciclo intergeneracional de la desnutrición.
It is common knowledge that the child who is healthy and well nourished learns better.
Es un hecho conocido que el niño sano y bien nutrido aprende mejor.
Strengthening health education programmes, complemented by immunization programmes, nutrition, safe water and sanitation and the creation of healthier environments, in recognition that healthy well-nourished children are better learners.
k) Reforzar los programas de educación sanitaria, y complementarlos con programas de inmunización y de mejora de la nutrición y de los sistemas de abastecimientos de agua y de saneamiento, así como la creación de entornos más saludables, teniendo en cuenta que los niños sanos y bien nutridos aprenden mejor.
The percentage of well-nourished infants rose from 54.18 per cent (1990) to 63.86 per cent (1996).
El porcentaje de niños pequeños bien nutridos aumentó del 54,18 (1990) al 63,86% (1996).
He's of slim build and well-nourished.
Es de complexión delgada y bien nutrido.
They are like well nourished plants, bursting forth into bud.
Son como plantas bien nutridas, rompiendo en capullos.
It should be well nourished.
Debería estar bien nutrido.
How have I managed to keep my country so well-nourished despite the harsh and unjust economic sanctions imposed on North Korea by the United States?
¿Cómo he logrado mantener mi país tan bien nutridos a pesar de las duras sanciones económicas e injustas impuesta a Corea del Norte de los Estados Unidos?
Body is that of a well-nourished adult Caucasian female... approximately 48 years old, brown hair, brown eyes.
Mujer caucasiana, adulta y bien nutrida. Aproximadamente 48 años. Cabello y ojos castaños.
He is, as you will perceive, fit and well-nourished.
Como percibirán, está ajustado y bien nutrido.
They're well-nourished, apparently.
Al parecer, están bien nutridos.
We’re both very well nourished.
Los dos estamos muy bien nutridos;
She looked healthy and well-nourished.
Tenía un aspecto saludable y bien nutrido.
Barney had supplied the well-nourished bit.
Lo de bien nutrido lo había aportado Barney.
The body was slim, maybe 140 pounds, but well-nourished and well-muscled.
El cuerpo era espigado, tal vez de unos 65 kilos, pero visiblemente bien nutrido y musculoso.
He was forty by birth certificate and forty by appearance – but it was a healthy, well-nourished good-natured appearance of forty;
Tenía cuarenta años según la partida de nacimiento y cuarenta por su aspecto sano y bien nutrido.
Beside him stood a well-nourished prisoner of about forty who didn’t seem to fit into the place, either.
Junto a él se hallaba un preso bien nutrido, de unos cuarenta años, que, al igual que el muchacho, no encajaba en aquel lugar.
However that may be, the soul-satisfying unimaginable delights I experienced on Genovefa's white, well-nourished breast defy description.
Fuera como fuese, el placer en verdad inaudito que experimenté entre los pechos blancos y bien nutridos de Genoveva escapa a toda descripción.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test