Translation for "well-guarded" to spanish
Translation examples
They have you well guarded.
- Te tienen bien vigilada.
It's too well guarded.
Está muy bien vigilada.
And the castle's pretty well guarded.
Y el castillo está muy bien vigilado.
The kirkyards are too well-guarded.
Los cementerios están muy bien vigilados.
Gaudet keeps his camp well guarded.
Gaudet tiene su campamento bien vigilado.
I've got her very well guarded.
la tengo muy bien vigilada.
You will be well guarded.
Estará bien vigilada.
It will be well guarded.
Debe estar bien vigilado.
The entrance is well guarded.
La entrada está bien vigilada.
Building B is well guarded.
El Edificio B está muy bien vigilado.
There is only one entrance and it is well guarded.
Hay solo una entrada y está bien vigilada.
Take her away. See she is well guarded.
–Llévatela. Que la tengan bien vigilada.
That perimeter was very well guarded, but it was a dark night.
El perímetro estaba bien vigilado, pero la noche era muy oscura.
They’re too well guarded, and it’s daylight in the middle of the city.
Están demasiado bien vigilados y es de día.
“He’s well guarded,” said Marius. “This was all determined last night.
—Está bien vigilado —dijo Marius—. Todo esto fue determinado anoche.
They'll have the area well guarded, and they know we're coming."
Tendrán la zona bien vigilada y saben que vamos de camino. —Entendido.
The sites were usually surrounded by a barbed wire fence, well guarded and patrolled.
33. El emplazamiento solía estar rodeado de una cerca de alambre de espino, bien guardado y patrullado.
That's some well-guarded salsa, man.
Eso es una salsa bien guardada, tío.
These denunciations are usually so well guarded.
Estas denuncias son por lo general tan bien guardadas.
They keep our research well guarded.
Mantienen nuestra investigación bien guardada.
Shims with youth well guarded,
con calzas juveniles bien guardadas,
The gate will be well guarded.
La puerta está bien guardada
A very well-guarded target.
Un objetivo muy bien guardado.
I am happy to be so well guarded.
Estoy contenta de estar tan bien guardada.
They were taken by courier to a well-guarded compound in the hills.
Fueron llevados por mensajero, a un campamento bien guardado en las colinas.
The weapon's well guarded.
El arma está bien guardada.
“He’s too well guarded then.”
—Está demasiado bien guardado entonces.
It’s still a well-guarded secret.
Sigue siendo un secreto muy bien guardado.
“I’m sure it’s…well guarded, sir.”
—Estoy seguro de que se encuentran... muy bien guardadas, señor.
The food stores and workshops were well guarded;
Los almacenes de comida y los talleres estaban bien guardados;
- He is well guarded, and no enemy will come up there.
Está bien guardado, y ningún enemigo llegará hasta él.
The Delray place was well guarded on the highway side.
La finca estaba bien guardada por el lado de la carretera.
“Perhaps like the pheasants you keep it too well guarded.”
—Quizá, como a los faisanes, lo tiene bien guardado.
“The door, I promise you, is well guarded.”
La puerta, no lo dude usted, está bien guardada. —¡Bah!
'I've broken into enough well-guarded storehouses in my day.
—He entrado en muchos almacenes bien guardados en mis tiempos.
It could be that there is no one—or else his love life has become a well-guarded secret.
Puede que no haya nadie, o que su amor sea un secreto bien guardado.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test