Translation for "well-cured" to spanish
Well-cured
Translation examples
If it is well cured, it's a black pool, isn't it?
Si está bien curada, será como un pozo negro, ¾no es así?
I understand you have a goodly number of hams on hand-well cured.
—Tengo entendido que posees un buen número de jamones a la venta... bien curados.
He resumed: “A pig whose diet is fifty to seventy percent peanuts grows a ham of incredibly sweet and delicate succulence which, well-cured, well-kept and well-cooked, will take precedence over any other ham the world affords.
—Un cerdo cuya dieta se basa del cincuenta al setenta por ciento en cacahuetes produce un jamón de increíble dulzura y delicada suculencia, el cual, bien curado, bien conservado y bien cocinado, tendrá preeminencia sobre cualquier otro jamón que el mundo pueda ofrecer.
With my very own hands and an iron hoe, blessed so that it wouldn’t be smitten with the plague, I dug up the body of the dead man who killed my old man, my daughter Benicia and nobody else helped me, I know full well that God will forgive me for robbing a grave, all the dead are God’s own, I know, but this was a special dead man, this one was more mine than God’s, on the Feast of the holy abbot St. Sabas I went to the Carballiño graveyard by night and fetched him back in the cart beneath some bundles of gorse that smelled great, it took me a long time to get him out of the ground, over three hours it took, maggots were dropping out of the dead man and the stench was vile, the dead whose souls are in hell stink to high heaven, I threw the decaying flesh to the pig that I later ate, it tasted great, the bacon joints, then the chorizos, and the head, the hams well-cured in the smoke from the hearth, the loin, the lard, not a crumb went to waste, whenever I thought of the dead man my gorge rose and I tried to think of something else, of Our Lord upon the cross, or my brother Gaudencio dressed as a seminary student or blind and playing the accordion, anything at all, and I would take a swig of wine, I shared out part of the pig among the relations so they all had a chance to enjoy it, they licked their chops, Miss Ramona was the only one I told what I had done, she didn’t open her mouth but she shed a tear, kissed me, and gave me a present of an ounce of gold.”
Al muerto que mató a mi difunto lo desenterré yo misma con mis manos y con un sacho de hierro bendito para que no se le pegara la peste, me ayudó mi hija Benicia y nadie más, sé bien que Dios sabrá perdonarme el que le robara un muerto, todos los muertos son de Dios, ya lo sé, pero ése era un muerto especial, ése era aún más mío que de Dios, fui la noche del santo abad San Sabas al camposanto de Carballiño y me lo traje en el carro debajo de unos feixes de tojo que olían la mar de bien, tardé mucho en sacarlo de la tierra, más de tres horas, al muerto se le iban cayendo los gusanos y cheiraba a podre condenado, los muertos que tienen el ánima en los infiernos cheiran peor, eché la calaza al cerdo que después comí, sabía a gloria, los lacones por un lado, los chorizos y la cachola por otro, los jamones bien curados al humo de la lareira, el raxo, el unto, no quedó nada, cuando me acordaba del muerto y me venía la repugnancia procuraba pensar en otra cosa, en Nuestro Señor en la cruz o en mi hermano Gaudencio vestido de seminarista o ya ciego y tocando el acordeón, tanto tiene, y bebía un trago de vino, parte del cerdo lo repartí entre los parientes para que a todos aprovechase, se chuparon los dedos, a la señorita Ramona fue a la única a quien conté lo que hice, no abrió la boca pero dejó caer una lágrima, me dio un beso y me regaló una onza de oro.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test