Translation for "weigh-in" to spanish
Translation examples
verb
As a minimum, containers should be weighed "full" and "empty" to establish quantities by difference.
Como mínimo, los contenedores deberían pesarse "llenos" y "vacíos" para establecer cantidades por diferencia.
Each filled aerosol dispenser shall be weighed and leak tested.
Todo generador de aerosoles lleno deberá pesarse y someterse a un ensayo de estanqueidad.
All incoming loads should be weighed, unless alternative reliable volumetric systems linked to specific gravity data are available.
Todas las cargas entrantes deberán pesarse, a menos que se disponga de sistemas volumétricos alternativos fiables asociados a datos del peso específico.
She had to be weighed every day.
Tenía que pesarse a diario.
I once saw her weigh in at 270 lbs.
Una vez la vi pesarse: 122 kilos.
There were no scales on which she could weigh herself, and she could not easily find a mirror.
No había donde pesarse, y era difícil encontrar espejos.
Thirty, maybe. She hadn’t dared weigh herself for a long time.
Tal vez quince. Hacía mucho que no se atrevía a pesarse.
I had her weigh herself the first Friday morning of every week.
Todos los viernes por la mañana de todas las semanas la hacía pesarse.
One of the liberations of becoming a witch had been that she had ceased constantly weighing herself.
Gracias a haberse convertido en bruja, había dejado de pesarse constantemente.
I protested that the heart cannot be weighed without killing the man whose heart it is.
Protesté y dije que el corazón no podía pesarse sin matar al dueño del mismo.
‘After he’s weighed himself, he picks up a pencil and writes whatever the scales say on the wall.’ These remarks were quite accurate.
Después de pesarse, coge un lápiz y escribe en la pared lo que indica la báscula».
For example, “Write down all food that he consumes each day and weigh himself each day.”
Por ejemplo: «Escribir una lista de toda la comida que consume cada día y pesarse diariamente».
An overall assessment of the work of the Council would indicate that the Council remains locked in paralysis, with some influential members weighing the political, financial and manpower costs of getting involved in crises.
Una evaluación general del trabajo del Consejo indicaría que el Consejo sigue inmovilizado por una parálisis, con algunos miembros influyentes que sopesan los costos políticos, financieros y de personal de intervenir en las crisis.
Thus, the discretion of the court was not confined to determining whether the Prosecutor's decision not to institute criminal proceedings against the employer was a justifiable one; it was also able to weigh the fact that it is the Minister of Justice's policy to ensure that criminal proceedings are brought in as many cases as possible where racial discrimination appears to be at issue.
Es decir, el Tribunal no se limitó discrecionalmente a determinar si la decisión del fiscal de no incoar un proceso penal contra el empleador era justificable, sino que también pudo ponderar el hecho de que la política del Ministro de Justicia consiste en asegurar que se incoe un proceso penal en el mayor número de casos posible cuando parezca intervenir la discriminación racial.
Ms. Ragsdale (United States of America): I would just like to weigh in for a second to endorse the remarks made by my colleague from Germany, particularly in his reference to the lack of clarity on the topics that the experts would approach in such a session.
Sra. Ragsdale (Estados Unidos de América) (habla en inglés): Tan sólo quisiera intervenir un momento para apoyar las observaciones que ha formulado mi colega de Alemania, en particular la que se refiere a la falta de claridad sobre los temas que los expertos abordarían en ese período de sesiones.
Hadiyyah had weighed in, hearing her mother’s end of the conversation.
Oyendo a su madre, Hadiyyah había querido intervenir en la conversación.
She didn’t presume to weigh in on his business decisions.
A ella no se le ocurría en ningún momento intervenir en las decisiones que él tomaba en sus negocios.
“They asked me to witness against you,” she said. “So a spren who is not an honorspren would have a chance to weigh in on this proceeding.”
—Me pidieron que testificara contra ti —explicó ella—, para que un spren que no sea un honorspren tenga la oportunidad de intervenir en este proceso.
They appeal to those witnessing their argument to adjudicate between them, but the bystanders prudently decline to weigh in.
Apelan a los asistentes al debate para que actúen como de jueces de la disputa, pero, haciendo gala de prudencia, ninguno de los presentes se atreve a intervenir.
McKeon had been the first to weigh in, but only because Andrew LaFollet had been a bit slower to realize what she intended.
McKeon había sido el primero en intervenir, pero solo porque Andrew LaFollet había estado un poco lento en darse cuenta de qué pretendía Honor.
He knew he should speak carefully, weighing every word, but he was too tired, the sense of urgency was too strong.
Sabía que debía hablar cuidadosamente, sopesando cada palabra, pero estaba demasiado fatigado y el impulso para intervenir demasiado fuerte.
The goal is to make sure that everyone who works at the Circle can weigh in on issues that affect their lives—mostly on campus, but in the larger world, too.
—La meta es asegurarnos de que todo el mundo que trabaja en el Círculo pueda intervenir en las cuestiones que afecten a sus vidas, sobre todo cuestiones del campus, pero también del mundo en general.
If there is any topic being discussed, it is highly likely that all the people in the room will weigh in, and that each person might need five minutes each to express himself.
Si se discute sobre cualquier tema, es muy probable que todos los presentes quieran intervenir y que cada uno de ellos necesite cinco minutos para expresarse.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test