Translation for "weekely" to spanish
Weekely
noun
Similar context phrases
Translation examples
adjective
By number of hours worked per week:
Por número de horas semanales trabajadas:
Average Hours of Work Per Week
Salario semanal mínimo promedio
In the economic activities outside home, contribution of women is 36.3 hours per week and that of men is 42.6 hours per week.
En las actividades económicas fuera del hogar, la contribución de la mujer es de 36,3 horas semanales, y la de los hombres, de 42,6 horas semanales.
Average hours per week
Promedio de horas semanales trabajadas
An employee must work a minimum of 21 hours per week up to a maximum of 39 hours per week.
El empleado debe trabajar 21 horas semanales como mínimo y 39 horas semanales como máximo.
During the reporting period, 21 people were reported to be assassinated each week, compared to seven per week in the previous period.
En el período del que se informa, se denunciaron 21 asesinatos semanales, en comparación con siete asesinatos semanales en el período anterior.
Report to me every week.
Un informe semanal.
We're getting paid every week. Look.
Paga semanal. ¡Mira!
- Projects of the week.
- El proyecto semanal.
Seven nights a week, playing.
Siete noches semanales.
Six guineas a week.
Seis guineas semanales.
One hug... a week.
Un abrazo...semanal.
He could do one a week.
Podría ser semanal.
A thousand dollars a week.
Mil dólares semanales.
Few shillings a week.
Unos pocos chelines semanales.
Ten dollars a week.
Diez dólares semanales.
For three francs a week!
-Por tres francos semanales!
He has just one case per week.
Tiene nada más que un caso semanal.
A ten-dollar-a-week raise.
Un aumento de diez dólares semanales.
‘What so wrong about six hundred a week?’
—¿Y qué hay de malo en seiscientos semanales?
I work eighty hours a week.
—Trabajo ochenta horas semanales.
I make eighteen dollars a week.
Gano dieciocho dólares semanales.
And he was allowed visitors twice a week.
También tenía derecho a dos visitas semanales.
They are broadcast once a week in the mornings and evenings and are very popular with listeners.
Los programas que se transmiten semanalmente por la mañana y por la tarde, gozan de gran popularidad.
Mall officials noted that some 100,000 people visited the mall each week.
Según informaciones del centro comercial, este es visitado semanalmente por unas 100.000 personas.
In March 2010, there were 2,156 hours of illegal transmissions each week.
En el mes de marzo de 2010, se alcanzaron 2.156 horas de transmisiones ilegales semanalmente.
31. Inter-Agency meetings chaired by the Department are held every week in Baku.
31. Semanalmente se celebran reuniones interinstitucionales bajo la presidencia del Departamento en Bakú.
From 1998, the reporting frequency was changed to once a week and it was still in effect when he left Tunisia.
Desde 1998 debía presentarse semanalmente, obligación que seguía vigente cuando salió de Túnez.
The general staff of the two forces meet every week for that purpose.
Para ello, los Estados Mayores de las dos fuerzas se reúnen semanalmente.
The general officers commanding the two forces meet each week.
A tal fin, los Estados Mayores de las distintas fuerzas se reúnen semanalmente.
Nearly every week the Governmental Council must veto certain projects.
Semanalmente se producen casos en que el Consejo de Gobierno no concede la autorización.
Printed documents are also made available to the general public and counselling is provided once a week.
También se distribuye material impreso al público en general y semanalmente se presta asesoramiento.
On average, 2,500 people use the programme each week.
Un promedio de 2.500 personas se acogen a ese programa semanalmente.
- You have these meetings every week?
- ¿Tienen estas juntas semanalmente?
We get together once a week.
Nos reunimos semanalmente.
I clean it once a week.
La limpio semanalmente.
Have you been writing to her every week?
- ¿Le has escrito semanalmente?
- It is 13 a week.
¿No hay rebaja pagando semanalmente?
I can live on this every week.
Puedo vivir con esto semanalmente.
We received a payment once a week.
- No. Recibíamos el pago semanalmente.
They got a paycheck every week.
Les pagaban semanalmente.
I pay him every week.
Le pago semanalmente.
Each week they promised.
Semanalmente nos da esperanzas...
Select one thing each week that I’ve learned.
Semanalmente selecciono algo que he aprendido.
-'Alec, with dishwashers I prefer to pay by the week.'
—Alec, con los lavaplatos prefiero pagar semanalmente.
For a week at a time, first of all. Then for a month at a time.
Primero semanalmente y después cada mes.
It paid her for the week and she took it with good grace.
Le pagaba semanalmente, y ella lo aceptó de buen grado.
Hundreds of reports are sent to the White House every week.
Cientos de informes son enviados semanalmente a la Casa Blanca.
And fifty kilometres a week.’ ‘Why all that?’ ‘For my work.’
Además de los cincuenta kilómetros que corro semanalmente. —¿Por qué todo eso? —Por mi trabajo.
As soon as he got in there, we got answers every week—lots of them, and very accurate.
Desde ese momento teníamos respuestas semanalmente; montones de ellas y muy precisas.
forgetting that Fonso had a stable job and that they paid him every week. “Good,”
—Olvidaba que Fonso tenía un trabajo fijo y le pagaban semanalmente.
I asked. “Seven marks a week,” said the man, “and we change the sheets once a week.”
—le pregunté. —Siete marcos a la semana —contestó el hombre— y cambiamos la ropa de cama semanalmente.
—Going on for six weeks, and rates are strictly weekly, dear. You know that, don’t you?
—Ya llevas seis semanas, y cobramos semanalmente, querida. Ya lo sabes, ¿no?
Aviation Week will run a story.
El Semanario de Aviación inventará una historia.
Well, week-versary, if you like, but certainly we've survived a time span worth celebrating.
Bueno, semanario, lo que quieras, pero algo cumplen.
I didn't get it this week.
No he recibido el semanario de New Hampshire.
The local paper prints once a week.
El periódico local es un semanario.
Aviation Week has been following the development of the B-3 for years.
El Semanario de Aviación ha estado siguiendo el desarrollo del B-3 durante tres años.
What if we cannot discover enough news for the week?
¿Y si no nos llegan noticias suficientes para el semanario?
Later in the week, Williams elaborated further in an interview in the weekly newspaper the Georgia Gazette.
Más avanzada la semana, Williams elaboró el relato de los hechos con más detalle para una entrevista que concedió al semanario Georgia Gazette.
She brought out the last week's county paper (which Mr Holdsworth had read five days ago), and then quietly withdrew;
Le tendió al señor Holdsworth el último semanario del condado (que él había leído cinco días antes), y salió silenciosamente de la sala.
If the Jewish Week had published an article revealing that Goebbels had been dealing dope to Hitler up at the Eagle’s Nest the world would finally click into place.
Si el Semanario Judío publicara un artículo en el que se revelase que Goebbels le había vendido drogas a Hitler en el Nido del Águila, el mundo por fin habría encontrado un sentido.
“So do I. Well, you know it’s a weekly, and every other week they publish a ‘Letter from Paris,’ a sort of grab bag—some politics, fashion, the arts and letters, and whatever gossip might strike a chord back in the states.
—A mí también. Es un semanario, y cada quince días publican una Carta de París, una especie de cajón de sastre con política, modas, artes y letras y los chismorreos que puedan interesar al lector americano.
It started up before World War Two and is still going strong, every week, full of yesterday’s news and sundry how-to articles, like the headline staring up at me right then: New Rules!
Empezó a imprimirse antes de la Segunda Guerra Mundial y todavía tiene tirón. Es un semanario lleno de noticias de ayer y de siempre, y artículos diversos e instructivos, como el del titular que me miraba a los ojos en aquel momento: «¡Nueva normativa!
He could remember better his grandfather, Couturier the economist and friend of MacMahon, who had just missed being made Prefect of the Seine Department on the fall of M. Thiers, and had been for some years Dean of the Institute. Antoine had never forgotten his pleasant face, his white muslin cravats, an his razors with mother-of-pearl handles, one for every day of the week, in their sharkskin case.
Se acordaba mejor de su abuelo Couturier, el economista, el amigo de Mac-Mahon, que había estado a punto de ser prefecto del Sena a la caída de Thiers, que había sido durante algunos años el decano del Instituto y de quien Antoine no había olvidado nunca la cara agradable, las corbatas de muselina blanca ni el semanario de navajas de afeitar, con las cachas de nácar, en su estuche de piel de cerdo.
Drinks or cigarettes in hand, in bunches of two and three and four, unused Walkmans clipped to their belts or shoved in a purse, attentive to the band or babbling at conversations uninterrupted from their beginnings on the sidewalk, acquaintances of Falmouth’s and Harvey’s, journalists from local weeklies, art collectors, disc jockeys, graduate students, catering staff, an uncertain few who’d called the complaint line in the past week and been enlisted to the Aparty by Falmouth’s interns, curious seekers who’d received no invitation at all, even a few who’d spontaneously stopped their cars to see what the fuss was about—all had meandered together into a single entity, one massed along the periphery of purple light that covered the stage, and scattering from that front toward the kitchen, where Harvey and the interns now splashed together vodka and mixers, just to keep the atmosphere up.
Con copas o cigarrillos en la mano, en grupos de dos, tres o cuatro, con los walkman olvidados en el cinturón o el bolso, atentos al grupo o farfullando conversaciones ininterrumpidas desde que empezaron en la acera, conocidos de Falmouth y Harvey, periodistas de semanarios locales, coleccionistas de arte, pinchadiscos, estudiantes de posgrado, empleados de restauración, un número incierto de personas que habían llamado para quejarse durante la semana previa y habían sido invitadas a la Aparty de Falmouth por las becarias, curiosos que no habían recibido invitación alguna, incluso algunos espontáneos que habían detenido el coche para ver a qué venía tanto lío, todos ellos conformaban juntos una única entidad, una entidad concentrada en la periferia de la luz violeta que cubría el escenario y que desde ahí iba diseminándose hacia la cocina, donde Harvey y las becarias combinaban vodka con refrescos para que no decayera el ambiente.
adverb
A week, every week.
Cada semana del año.
Not every week, of course.
Por supuesto, no cada semana.
Every week another town?
Cada semana otra ciudad.
Every week another failure.
Y cada semana fracasaba también.
Seven days in a week.
Siete días cada semana.
They redo this every week?
¿Lo vuelven a hacer cada semana?
Karen wrote each week, and each week a letter and often a package arrived from Copenhagen.
Cada semana les escribía y cada semana recibía carta, y a veces un paquete, de Copenhague.
More men were leaving every week.
Y cada semana se marchaban más.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test