Translation for "weaving into" to spanish
Weaving into
Translation examples
The project "Weaving networks against the exploitation of children", under implementation by ILO from October 2004 to December 2007, has the general aim of helping to prevent and eliminate domestic child labour and the commercial sexual exploitation of children.
El proyecto Tejiendo Redes contra la Explotación de Niñas, Niños y Adolescentes que ejecuta la OIT desde octubre del 2004 hasta diciembre del 2007, tiene como objetivo general contribuir a la prevención y eliminación del trabajo infantil doméstico y de la explotación sexual comercial de niños, niñas y adolescentes.
All will become part of intersecting networks through which the global women's peace movements are weaving a culture of peace.
Todas serán parte de redes interconectadas mediante las cuales los movimientos de mujeres en pro de la paz están tejiendo una cultura de paz.
Despite genocide and systematic and structural violation of our human rights, we have survived, weaving a story of struggle for life, the basic rights of all human beings in general and the rights of the inhabitants of this continent of the sun in particular, as the heirs to ancient cultures which have contributed so much to humanity.
Pese al genocidio, violación sistemática y estructural de nuestros derechos humanos, hemos sobrevivido tejiendo una historia de lucha por la vida, y los derechos básicos de todos los seres humanos en general y en particular por los derechos de los habitantes en este continente del Sol herederos de culturas milenarias que tanto aporte han hecho a la humanidad.
First, they would get jobs -- spinning or weaving, to refer to my earlier example of cotton, although that model can be replicated across the board.
Primero, tendrían un empleo, hilando o tejiendo, para volver al ejemplo del algodón, aunque este modelo se puede extrapolar a otros productos.
I thought I was going to suffocate as the women prisoners slowly started gathering around us, abandoning the baskets they were weaving to pass time.
Pensé que me asfixiaba cuando las presas empezaron a reunirse lentamente alrededor nuestro dejando los cestos que estaban tejiendo para pasar el rato.
Rural women are also active in gabion weaving process in Takhar and Badakhsan.
Las mujeres rurales también trabajan tejiendo cestas de mimbre en Takhar y Badakhsan.
213. From 2008 to 2010 the Ministry of Education, in partnership with the Colombian Family Welfare Institute and the International Organization for Migration, executed the project "Weaving bonds, weaving dreams, weaving life from early childhood", which involved the provision of training for educators through a family resilience approach with a view to strengthening strategies to uphold, safeguard and promote rights in early childhood.
213. Adicionalmente, el MEN, en alianza con el ICBF y la OIM, desarrolló, de 2008 a 2010, el proyecto "Tejiendo vínculos, tejiendo sueños, tejiendo vida desde la primera infancia", relativo a la formación de agentes educativos desde el enfoque de resiliencia familiar para fortalecer estrategias de atención, prevención y promoción de los derechos de la primera infancia.
The Agency's motto is "Women Weaving Together" and they aim to rescue Bougainville/Papua New Guinean women's human rights and restore peace to ravaged communities.
El lema de la agencia es "Mujeres tejiendo juntas el futuro" y su objetivo es luchar por los derechos de las mujeres de Bougainville / Papua Nueva Guinea, y devolver la paz a las comunidades devastadas.
15. Regarding the access of indigenous women to information, the third Know-How Conference entitled "Weaving the information society: a gender and multicultural perspective", was held in Mexico City at the recommendation of the International Information Centre and Archives for the Women's Movement in August 2006, with 350 participants from all over the world, including the network of Mexican documentation centres, invited by UNIFEM.
En cuanto al acceso de las mujeres indígenas a la información, en agosto de 2006 se celebró en México, D.F., la Tercera Conferencia Internacional Know How titulada "Tejiendo la sociedad de la información: una perspectiva multicultural y de género", por recomendación del Centro Internacional de Información y Archivos para el Movimiento en pro de la Mujer, con 350 participantes de todo el mundo, entre ellos la red de centros de documentación de México, por invitación del UNIFEM.
The increasing commitment and activity of the non-governmental organizations, together with governmental responsibility and action, is weaving a new fabric of solidarity among individuals, peoples and nations.
El aumento en los compromisos y las actividades de las organizaciones no gubernamentales, junto con la responsabilidad y las acciones gubernamentales, está tejiendo una nueva trama de solidaridad entre las personas, los pueblos y las naciones.
Her lone voice weaving into its own cyber subculture.
Su voz solitaria tejiendo en su propia subcultura cibernética .
“He’s weaving lightning!”
—¡Está tejiendo rayos!
She was an ace at weaving.
Ella era una crac tejiendo.
They have not been weaving battles.
No son batallas lo que han estado tejiendo.
Mother weaving on a loom.
Madre tejiendo en un telar.
she had to keep weaving.
No era por pudor: tenía que seguir tejiendo.
What twisted webs was he weaving?
¿Qué complejas tramas estaba tejiendo?
Venli’s mother continued weaving.
La madre de Venli siguió tejiendo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test