Similar context phrases
Translation examples
verb
After that is weaving, to produce a fabric.
Después hay que tejer el hilo para producir la tela.
Multi-directional, multi-dimensional weaving machines or interlacing machines
c. Máquinas multidireccionales y multidimensionales de tejer o de entrelazar
They were not limited to carpet weaving and cooking, for example.
No están limitadas a tejer alfombras y cocinar, por ejemplo.
c. Multi-directional, multi-dimensional weaving machines or interlacing machines, including adapters and modification kits for weaving, interlacing or braiding fibres to manufacture composite structures;
c) Máquinas multidireccionales y multidimensionales de tejer o de entrelazar, incluidos los adaptadores y los juegos (kits) de modificación para tejer, entrelazar o trenzar fibras para fabricar estructuras de materiales compuestos (composites).
For indigenous women they are involved in weaving mats and other handicrafts.
Las mujeres indígenas se dedican a tejer esterillas y otros objetos de artesanía.
Who will do the weaving? It will be somebody else.
Va a ser otra persona. ¿Quién la tejerá?
Weaving dreams proved costly.
Tejer sueños resulta difícil.
Are you fond of weaving?
¿Te gusta tejer?
What are you weaving?
- ¿Para tejer qué?
Bottle and weave.
Envasar y tejer.
I want to weave something.
Quiero tejer algo.
- I'm helping her weave.
- La ayudo a tejer.
They say weaving yarn also involves weaving the air.
Dicen que tejer lana es como tejer en el aire.
"Come let's weave..."
"Vamos a tejer..."
or weaving and spinning. Let us take one prime point: weaving.
o tejer e hilar. Lo podemos ilustrar con uno de los puntos principales: «tejer».
No more good for weaving.
Ya no vale para tejer.
He had to begin weaving.
Tenía que empezar a tejer.
No more to spin, no more to weave.
Nada que hilar, nada que tejer.
-Why weave without stopping?
—¿Para qué tejer sin parar?
Or will they re-weave their web?
¿O volverán a tejer su tela?
Weaving was slow work.
Tejer era un proceso lento.
Arachne began to weave.
Aracne empezó a tejer.
"Weave," he said, correcting her.
Tejer —la corrigió—.
She had wanted to weave, once.
Antes sí quería tejer.
Further, Ms. Meador developed a curriculum appendix outlining how to weave Ngoma in with other teaching methods.
Por otra parte, la Sra. Meador elaboró un apéndice del plan de estudios en el que se indicaba como entrelazar el ngoma con otros métodos de enseñanza.
At this time I would like to pay a special tribute to Ambassador Satya Nandan, under whose guidance as Chairman the Conference completed the difficult task of weaving together the sometimes competing interests that underlie the often complex and technical negotiations that allowed for an agreement.
En esta instancia quiero rendir un homenaje especial al Embajador Satya Nandan, bajo cuya Presidencia la Conferencia completó la difícil tarea de entrelazar intereses a veces en conflicto, que subyacían tras las negociaciones a menudo complejas y de carácter técnico.
Monsieur Gaston had to weave a piece in.
Monsieur Gaston tuvo que entrelazar una pieza dentro.
It's a tricky thing... weaving the old into the new.
Es algo delicado... entrelazar lo viejo con lo nuevo.
{\fnHobo Std\fs48}I couldn't even see him weaving signs.
{\fnHobo Std\fs30.933}Ni siquiera pude verlo entrelazar signos.
Initially, it was really difficult weaving their worlds together, but not because they didn't have stuff in common, but just because of the -- what will my friends think or my community or something?
Inicialmente, fue realmente difícil entrelazar estos mundos Juntos, pero no porque No tuviesen cosas en común,
I added a harmonizing line, letting the central melody weave through it.
Añadí la serie armónica, dejando que la melodía central se entrelazara con esta.
It would’ve been nice to have Calypso’s help weaving the Celestial bronze filaments.
Habría estado bien contar con la ayuda de Calipso para entrelazar los filamentos de bronce celestial.
‘Probably.’ He caught her hand and made a clumsy attempt at weaving his fingers through hers.
—Él la cogió de la mano e hizo un intento un tanto torpe de entrelazar sus dedos con los de ella.
Once Litaviccus understood the over-under-over weaving of the three separate tresses, he became quite efficient;
Una vez que Litavico entendió cómo había que entrelazar los tres mechones, lo hizo con mucha eficiencia;
Light-speed communications bound together the dumb elements, weaving slow, secure thoughts.
Las comunicaciones se desplazaban a la velocidad de la luz y unían los elementos necios para así entrelazar pensamientos lentos y seguros.
“When you begin to weave your own desires into your vision,” the Old One told us, “the true seeing is taken from you.
—Cuando empezáis a entrelazar los deseos propios con vuestra visión —nos dijo la Anciana—, perdéis la verdadera visión.
Jack showed Mike and the girls how to weave the branches together, so that they held one another and made a fine close roof. “You see, if we use the trees like this, their leaves will still grow and will make a fine thick roof,” said Jack.
Jack explicó a sus amigos cómo debían entrelazar el ramaje para que formara un techo compacto. —¿Veis? Si colocáis las ramas así, las hojas seguirán creciendo y no dejarán pasar ni una gota de agua.
Along the way, Kirkland also showed a sure instinct for weaving his guitar and background vocals into the inner workings of Hooker’s music, letting the blues forms implode or expand, following the feeling of the moment rather than a formal structure.
Entre tanto, Kirkland también demostró, desde luego, una capacidad instintiva para entrelazar su guitarra y sus coros con lo que tocaba y cantaba Hooker, dejando que la forma de blues se contrajera o se expandiera, siguiendo siempre las necesidades de cada momento en lugar de guiarse por una estructura formal.
verb
Cooperation between these two organizations is aimed at weaving an everlasting social fabric based on fraternity, equality and liberty for all and at working jointly to ensure peaceful coexistence for our future generations.
La cooperación entre esas dos organizaciones está encaminada a urdir un tejido social duradero basado en la fraternidad, la igualdad y la libertad para todos y a trabajar conjuntamente a fin de garantizar una coexistencia pacífica para las generaciones venideras.
The Nicky and Vallory of old are about to weave their most intoxicating spell over all of America.
Nicky y Vallory están a punto de urdir su conjuro más venenoso por toda América.
He has a tremendous spell to weave, in which I'm sure he will not fail.
Tiene que urdir un tremendo hechizo, en lo que seguro que no fracasará.
You can’t weave your stories otherwise.
De otro modo, no puedes urdir tus relatos.
But it got me thinking, and I began to weave a story.
Pero me hizo pensar y empecé a urdir una historia.
If she could weave a thread to listen— Idiot, she thought.
Si pudiera urdir un filamento del tejido para oír… «Idiota», pensó.
To weave the magic of a thing, you see, one must find its true name out.
Para urdir la magia de una cosa, hay que descubrir su verdadero nombre.
She could easily have used the facts of the circumstances to weave a convincing lie.
Pudo perfectamente aprovecharse de los hechos circunstanciales para urdir una mentira convincente.
There was something energizing about using raw power, sending weaves in their most basic forms.
Tenía algo de estimulante utilizar el poder de las cosas en su estado original y urdir tejidos en sus formas más básicas.
You must weave your spells, and in the morning we shall come to see who has mastered.
Debéis urdir vuestros hechizos, y por la mañana nosotros vendremos a ver quién se ha impuesto.
Taim frowned, and the room grew still, stunned Asha’man pausing their weaves.
Taim frunció la frente, y en la estancia se hizo el silencio cuando los sorprendidos Asha’man dejaron de urdir los tejidos.
As she spoke, the mist seeping from the ground began to weave its way toward them between the trees.
Mientras hablaba, la neblina que se desprendía de la tierra empezó a urdir su camino hacia ellas por entre los árboles.
It must be a worthy robe, fit for a hero: alas that I could not weave one for my lord Odysseus!
Tiene que ser una prenda espléndida, digna de un héroe. ¡Ay de mí, que no me ha sido dado urdir una igual para mi señor Odiseo!
verb
Weaving together untanned hides to make reins for horses or lassos to herd cattle.
Trenzar cuero sin curtir para hacer riendas de caballo, O lazos para vigilar el ganado.
Some trumped-up occupational therapy, like basket weaving.
Una falsa terapia ocupacional, como trenzar canastos.
He learned to build an oar, and learned to mend the boat, and to weave baskets, and was joyful because of everything he learned, and the days and months passed quickly.
Aprendió a construir un remo, y a reparar la embarcación, y a trenzar cestos. Estaba alegre por todo lo que aprendía y los días y los meses pasaban con rapidez.
So he coaxes the boy away from the dead body, leads him to the riverbank, helps him pluck flowers and weave them into a garland. They return;
Así engatusa al niño para que se aparte del cadáver, lo lleva a la orilla del río, le ayuda a arrancar flores y a trenzar una guirnalda. Vuelven;
I picked green beans and tomatoes, I pulled up clumps of weeds from the dirt track, and I learned to weave dry branches into garlands.
Ayudé a recoger alubias y tomates, arranqué matas de achicoria en la vereda y aprendí a trenzar ramas secas para hacer guirnaldas.
It was near sunset, and she sat alone on the balcony, watching the cross-lights on the water weave their pattern above the flushed reflection of old palace-basements.
Faltaba poco para el atardecer y estaba sentada sola en el balcón, observando la luz oblicua trenzar en el agua sus patrones sobre el reflejo ruborizado de los cimientos del antiguo palacio.
So by 1983, I had at my disposal a thick folder of information, and knew where to find other facts; my job consisted of weaving those threads into a single cord.
En 1983 disponía de una gruesa carpeta de información y sabía dónde buscar más datos, mi trabajo consistió solamente en trenzar esos hilos en una sola cuerda.
verb
Because I have had to dodge and weave and barely escape with my life, and you don't seem... like a super genius.
Debido a que yo he tenido que esquivar y tramar y apenas escapar con mi vida, y tú no te ves... Hola, Jianyu.
neither in this city nor in the life this city is weaving for her.
ni en ella ni en la vida que esa ciudad empieza a tramar para ella.
But there it is, Saruman remains to nurse his hatred and weave again such webs as he can.
Pero así son las cosas, Saruman se ha quedado para alimentar odios y tramar nuevas intrigas.
1720of shivering Beleriand!’ ‘Liar art thou, who shalt not weave deceit before mine eyes.
de la estremecida Beleriand». 1725 «¡Eres un mentirosa, no deberías tramar engaños ante mis propios ojos.
At the very least, the book needed a long introductory or concluding essay to tie together the myriad threads the author had not seen fit to weave, and to suggest what possible significance such information might have.
Necesitaba, al menos, un largo artículo introductorio o concluyente para unir la miríada de hilos que el autor no había logrado tramar, y para sugerir el posible significado que aquella información pudiera dar.
He began to beat his mutilated arm against his thigh in a restless, jerky way, and at last he said, forcing the words out in bursts, “They cut off my hand. I can't weave the spells.
Empezó a golpearse el muslo con el brazo mutilado, con movimientos nerviosos, espasmódicos, y al fin dijo, hablando con esfuerzo, como a borbotones: –Me cortaron la mano. Ya no puedo tramar los sortilegios.
she began to weave plans; and became so absorbed in these that she forgot she had been ordered to attend Lady Marlow in her room as soon as she was dressed, and instead made her way to the gallery in which it was the bleak custom of the family to assemble before dinner.
se puso a tramar planes, y tan concentrada estaba en ellos que, en lugar de presentarse en la habitación de lady Marlow tan pronto se hubiera vestido, como le habían ordenado, fue a la galería en que la familia tenía por costumbre reunirse antes de la cena.
She found herself weaving a new story round him, and greeted with relief (since the outcome of her first literary adventure had been so appalling) the entrance into the room of Master Rayne, his new friend prancing at his heels.
Phoebe, sin darse apenas cuenta, empezó a tramar una nueva historia alrededor de sir Nugent, y recibió con alivio (dado el devastador resultado de su primera aventura literaria) la entrada en la habitación de Edmund, acompañado de su nuevo amigo que brincaba alrededor de sus tobillos.
verb
Skirting planets, weaving through the stars.
Esquivar planetas, abrirse paso entre las estrellas.
He had to weave his way carefully in the crowds to keep from being jostled.
Tenía que abrirse paso cuidadosamente entre la multitud para evitar que le empujaran.
It wouldn’t take much effort to cross over the street and weave his way through the carpark.
No costaría tanto esfuerzo cruzar la calle y abrirse camino por el aparcamiento.
He ducked, and began to make his way back amongst the pillars, crouching and weaving expertly.
Se agachó y empezó a abrirse paso entre las columnas acurrucándose y escurriéndose con habilidad.
He turned and began weaving his way through the crowd toward the main entrance.
—Se dio vuelta y empezó a abrirse paso entre la multitud hacia la entrada principal.
He wanted to cross the street, but didn't have the nerve to weave his way through the stream of cars.
Quería cruzar la calle pero no tenía valor como para abrirse camino entre la corriente de coches.
How much trouble would it be, then, to cross, to weave, to punch the button, and then to make his way to that flat?
¿Qué problema había, entonces, en cruzar, abrirse paso, pulsar el botón y caminar hasta el apartamento?
They didn’t leave it open long, not with the Sharans watching for it and preparing weaves to send through it.
No lo dejaban abierto mucho tiempo, ya que los sharaníes estaban pendientes de verlo abrirse y con tejidos preparados para lanzarlos a través de él.
The black spire of her headdress seemed to weave its way up through the branches of the tree until it touched the sky.
El negro pico de su tocado parecía abrirse paso entre las ramas para tocar el cielo.
The two had begun to weave through the rubble in the hall when they heard the sublevel stairwell door slide open.
Los dos habían empezado a abrirse paso entre los escombros del pasillo cuando oyeron descorrerse la puerta de la escalera del subnivel.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test