Translation for "weaks" to spanish
Translation examples
Donors' and recipients' agendas needed to be realigned to avoid weak country ownership.
Era preciso armonizar las prioridades de los donantes y receptores para evitar el debilitamiento de la apropiación nacional.
(a) Increasing weakness in family structures due to growing poverty leads to greater vulnerability of children;
a) El progresivo debilitamiento de las estructuras familiares debido al aumento de la pobreza acreciente la vulnerabilidad de los niños;
Moreover, the institutional weakness affecting various sectors of the State was particularly evident in this Unit in 1999.
Este año (1999), por el contrario, se ha reflejado particularmente en esa Unidad, el debilitamiento institucional que afecta a varios sectores del Estado.
2. the weakness of State authority;
2. El debilitamiento de la autoridad del Estado.
This fundamental economic weakness has further retarded their development process.
Este debilitamiento fundamental de la economía ha retardado aún más su proceso de desarrollo.
Weak national institutions had been a major problem in Africa, and had had an impact on issues of security and stability.
El debilitamiento de las instituciones nacionales ha sido uno de los principales problemas en África y ha afectado a aquellas cuestiones relacionadas con la seguridad y la estabilidad.
The highly leveraged hedge funds are prepared to take significant risks in their search for weakness in foreign currencies.
Los fondos de cobertura con elevado coeficiente de endeudamiento están preparados para asumir riesgos importantes en espera de un debilitamiento de las monedas extranjeras.
It'll start with muscle weakness and cramping.
Empezará con debilitamiento de músculos y calambres.
He looks for the animal's strengths and weaknesses.
Busca las fuerzas del animal y su debilitamiento...
It will lead to indigestion.... weakness and disease This will end up by weakening the entire nation
Los llevará a la indigestión debilitamiento o enfermedad terminará debilitando a la nación entera
I should warn you that you will probably develop muscle weakness.
Le advierto, probablemente sufra debilitamiento muscular.
I expect the weakness in the muscles of respiration to happen next.
Espero que el debilitamiento en los músculos de la respiración sea pronto.
Cinder watched him with a weakness in her limbs.
Cinder lo observó con un debilitamiento en sus extremidades.
Every self–observer has detected within himself mental weakness coincident with aggrandisement.
Todo hombre ha podido observar en sí mismo la coincidencia de un debilitamiento con un engrandecimiento.
There is severe cardiac infarction, together with weakness in the mitral valve, which is situated at the entrance of the left ventricle.
Hay un grave infarto cardíaco, junto con un debilitamiento de la válvula mitral, a la entrada del ventrículo izquierdo.
At least to me, emptied of strength and wisdom and in that weak hour, forgetful even of my beauty, my great deeds, and the lore that I had won, swiftly there came an answer.
Al menos a mí, vacía de fuerza y sabiduría y, en esa hora de debilitamiento, olvidada incluso de mi belleza, mis grandes acciones y la sabiduría que había obtenido, velozmente me llegó una respuesta.
Eagle gathered itself and leaped again, arcing into a gap that had not been there when it left the ground but opened as Eagle flew up, a flickering weakness which the churning muscular form shot through.
Águila se levantó de nuevo y volvió a saltar, trazando un arco hacia una abertura que no había estado allí cuando él abandonó el suelo pero que fue abriéndose a medida que Águila ascendía, un parpadeante debilitamiento que la agitante forma muscular creó en su masa.
On the fourth day of hunger I was so weak that I could only with difficulty climb down to use the bucket, and the rest of the day I spent without movement on my bunk, dozing restlessly even in the daytime.
El cuarto día de la huelga, mi debilitamiento alcanzó tal grado que me costaba un gran esfuerzo bajar hasta el retrete y el resto del día, incluso durante las horas de luz, lo pasaba tumbado inmóvil sobre el camastro sumido en un sueño intranquilo, convulso.
    Then he swooned again and I left him quickly, having learned that it was of the Egyptian he dreamed, and doubtless that it was for the sake of this same Egyptian that he had changed his sacred robe for mail, yes, the Egyptian Amenartas for whom he had mistaken me, Ayesha, in the wandering of his weakness.     Well, why not?
Luego volvió a desmayarse y yo le dejé rápidamente, habiendo comprendido que era con la egipcia con quien soñaba, y que sin duda había sido por esta misma egipcia que él había trocado su sagrada túnica por malla, sí, la egipcia Amenartas con la cual me había confundido, a mí, Ayesha, en los delirios de su debilitamiento.
For justice towards Perdiccas we shall look in vain to Ptolemy, who had been his mortal enemy many years before he wrote his History, and has probably suppressed a good reason for this apparent breach of discipline, such as a signal from the garrison of some weakness in the enemy dispositions which needed quick action.
Es inútil esperar que Tolomeo le haga justicia a Pérdicas, ya que se había convertido en su enemigo mortal muchos años antes de que escribiera su historia, y es muy probable que se haya abstenido de mencionar una buena razón que dé cuenta de esa aparente falta de disciplina, por ejemplo, una señal de la guarnición para anunciar que se había producido un debilitamiento en las filas del enemigo, lo cual requería una acción rápida.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test