Translation examples
adjective
It is not Iraq; Iraq is the weaker party here.
No es el Iraq; el Iraq es aquí la parte débil.
It could encourage aggression against weaker States.
Podría alentar la agresión contra los Estados más débiles.
But unprovoked attacks on weaker nations are unacceptable.
Pero los ataques no provocados contra naciones más débiles son inaceptables.
It is not the stronger telling the weaker where to go.
No es que el fuerte deba indicarle al débil hacia donde ir.
Minorities/Weaker section (out of seats utilised)
Minorías / Sector más débil (parte de las plazas utilizadas)
We are the smaller, weaker countries.
Somos los países más pequeños y más débiles.
- Women are the weaker sex;
- La mujer es el sexo débil;
The Security Council should be stronger, not weaker.
El Consejo de Seguridad debe ser más fuerte, no más débil.
This penalizes weaker allies.
Con ello se castiga al aliado más débil.
The Netherlands is not in favour of a weaker instrument.
Los Países Bajos no son partidarios de un instrumento más débil.
The weaker sex.
El sexo débil.
- You're weaker.
- ¡ Eres más débil !
We're weaker.
Somos más débiles.
- Even weaker men.
- Incluso más débiles.
He's much weaker.
Es más débil.
You're getting weaker. Much weaker.
Se siente débil más débil...
“But you’ll be weaker.”
– Pero tú estarás más débil.
Weaker, but better.
Más débil, pero mejor.
The voice was weaker.
La voz era más débil.
The reflexes are weaker.
Los reflejos son más débiles.
But they're weaker.
Sin embargo, son más débiles.
a little weaker ...
sentirse un poco más débil...
adjective
255. Some efforts have been made to reduce these differences, notably by introducing early education for children from the age of 3 years, lessons where emphasis is placed above all on learning the Luxemburgish language and assistance for weaker pupils through support classes and homework aids.
255. Se han tratado de reducir esas diferencias, en particular introduciendo a partir de los 3 años la educación precoz, en la que se hace hincapié sobre todo en el aprendizaje del idioma luxemburgués, en la ayuda a los alumnos más flojos mediante cursos de apoyo y en la ayuda para hacer los deberes.
Disclosure in the countries studied was good on a general level, but becomes progressively weaker as the requirements become more detailed.
Por lo general en los países estudiados la información era buena, pero es cada vez más floja a medida que los requisitos son más detallados.
In the outlook, economic performance is expected to moderate in 2008 as weaker global prospects and a slowdown of credit growth materialize.
En la tendencia prevista, se espera que el comportamiento económico se modere en 2008 a medida que se materialicen unas perspectivas mundiales más flojas y una ralentización de la expansión del crédito.
10. In Western Asia, MVA recovered from 1994, growing rapidly in 1995 despite weaker oil prices.
En Asia occidental, el VAM se recuperó con respecto a 1994, aumentando rápidamente en 1995 a pesar de que los precios del petróleo estaban flojos.
My left side is weaker.
El izquierdo es más flojo.
She's weaker every day.
Cada vez la noto más floja.
They're a little weaker overseas.
Son un poco más flojos al otro lado del charco.
And tea is weaker every day.
Y el té es más flojo cada día.
Maybe you got me a weaker one last time.
Puede que me dieran unas más flojas.
It's one of her weaker sauces.
Es una de sus salsas más flojas.
Okay, she's weaker, but it doesn't matter.
Es más floja que los demás...
Said something like the only thing weaker than your detective skills was your backbone.
Dijo algo como que lo único más flojo que tus instinttos de detective es tu espalda.
It's weaker, but it's still here, yeah...
Está más floja, pero sigue ahí.
I don't get a cut on anything weaker than sarsaparilla.
No recibo ninguna comisión de bebidas más flojas que la zarzaparrilla.
She was one of the weaker students.
Era una de las alumnas más flojas.
And you’re weaker than water compared to Luke.”
Y, comparado con Luke, eres más flojo que el agua.
He made no concessions to Lope's weaker Latinity;
No hacía concesiones al latín más flojo de Lope;
You’re weaker than a gnat! Put your back into it, for God’s sake!’ I murmured: ‘I can’t do it.’
¡Eres más flojo que un mosquito! ¡Saca esa fuerza, válgame Dios! —¡No puedo! —murmuré.
I think it’s necessary, but it also means the story starts with what I consider a weaker section.
Creo que esa parte es necesaria, pero también creo que con ella la historia empieza con lo que considero una sección más floja.
Roseleen was growing hotter, weaker, by the second. Thorn seemed unaffected, yet the hard bulge pressing against her belly told her otherwise.
A cada segundo, Roseleen se sentía más ardiente y floja y Thorn, en cambio, inmutable, aunque el bulto que se apretaba contra el vientre de la mujer decía lo contrario.
At first it felt weaker than the paddle, and I felt a merciful relief. But she immediately learned to swing it with such strength it walloped the welts on my buttocks.
Al principio me pareció más floja que la pala y sentí una especie de placentero alivio, pero inmediatamente aprendió a manejarla con tal fuerza que golpeaba violentamente las ronchas de mis nalgas.
indeed, by my third or fourth visit to the safe sex club its allure had already begun to pall, much as tea grows weaker with every soak of the bag.
de hecho, en mi tercera o cuarta visita al club de sexo su atractivo ya había empezado a decaer, del mismo modo que el té se hace más flojo con cada remojo de la bolsita.
adjective
Regrettably, the outcome document only reiterated in weaker terms what had already been stated in the Durban Declaration and Programme of Action.
Lamentablemente, el documento final se limitó a reiterar en términos más tenues lo que ya se había afirmado en la Declaración y el Programa de Acción de Durban.
This correlation is weaker in developing countries, where poverty is more commonly measured in absolute terms.
Esa correlación es más tenue en los países en desarrollo, donde la pobreza suele medirse en términos absolutos.
These links become even weaker when we try to find a relationship with the EWS to prevent the effects of drought and desertification.
Esos vínculos son aún más tenues cuando se intenta encontrar una relación con el sistema de alerta temprana para prevenir los efectos de la sequía y la desertificación.
It is a dim, half-world. And our wings grow weaker.
Es un tenue medio mundo y nuestras alas se vuelven quebradizas...
And his bond with Obring was almost the same, only a bit weaker.
Y su vínculo con Obring era casi igual, aunque un poco más tenue.
The emergency lights were much weaker than in the main gallery, and it took my eyes a moment to adjust.
Allí las luces de emergencia eran más tenues que en la galería principal, y mis ojos tardaron un rato en adaptarse.
I lie on my back watching the block of light above me growing stronger and then weaker day after day.
Tendido boca arriba contemplo día tras día cómo el cuadrado de luz sobre mi cabeza se hace primero más intenso y luego más tenue.
A scattering of light freckles, not visible under weaker light, covered the bridge of her nose, and her glossy chestnut hair was a lush, piled mess.
Tenía el puente de la nariz cubierto de unas pecas ligeras que no eran visibles a una luz tenue, y una abundante y enredada melena de relucientes cabellos castaños.
And another idea fol­lows that one, a weaker one, barely audible, like the voice of a tinv bird: if Jean-Marc is there, this odd misunderstanding will come to an end.
Otra idea, más tenue, más audible, como la voz de un pajarito, viene a encadenarse a ésta: si Jean-Marc está realmente allí, ese curioso malentendido llegará a su fin.
I’ve always loved the lights of the city in the winter, the view of the midtown buildings towering over the skyline, the hail of brightness erupting like a galactic storm over Manhattan, while the sweep of weaker lights elbowing the old residential buildings on Central Park West speak of quiet, contented lives and quiet, contented New Year’s parties.
Siempre me han encantado las luces de la ciudad en invierno, el espectáculo de los edificios del centro que descuellan en su perfil, el fulgor que estalla como una tormenta galáctica sobre Manhattan, mientras el halo de luces más tenues que envuelven los antiguos edificios residenciales de Central Park West habla de tranquilidad, de vidas satisfechas y fiestas de Nochevieja tranquilas y satisfechas.
They came to my cabin in the Outrage and presented me with a long list of their objections, each one weaker and less convincing than the one preceding it.
Se presentaron indignadas en mi camarote con una larga lista de objeciones, cada una más inconsistente y menos convincente que la anterior.
adjective
They say that a person's mind gets weaker if they're sick.
Dicen que la mente de una persona se debilita si se enferma.
They saw within the cabins, too, where weaker people burned with fevers.
Vieron también el interior de las cabañas, donde los enfermos ardían en las garras de la fiebre.
It will make him weaker for the next time he is ill, and then one day some little trouble will carry him off, pouff.
Le debilitará cuando caiga enfermo otra vez y, un buen día, un pequeño desarreglo se lo llevará, así, sin más.
adjective
Likewise, if Member States do not send a clear, consistent message about clarity of roles and responsibilities -- whether in the World Bank Governing Board, United Nations subsidiary bodies or elsewhere -- then our goals become unclear and our direction weaker.
Igualmente, si los Estados Miembros no envían un mensaje inequívoco y coherente sobre la delimitación clara de las funciones y las responsabilidades -- ya sea en la Junta de Gobernadores del Banco Mundial, en los órganos subsidiarios de las Naciones Unidas o en otras instancias -- , nuestros objetivos se desdibujarán y nuestro rumbo flaqueará.
While initiatives such as the African Growth and Opportunity Act (AGOA) and the Everything But Arms (EBA) initiative were important gestures of solidarity with the least developed countries and Africa, in order to achieve tangible results they needed to be cast within the context of clear rules in a multilateral trade regime that took into account the special circumstances of the weaker countries in the system.
Si bien las iniciativas tales como la Ley sobre Crecimiento y Oportunidad en África y el programa denominado "Todo menos armas" constituyen muestras importantes de solidaridad con los países menos adelantados y con África, para lograr resultados tangibles es preciso que se consideren en el contexto de normas claras del régimen de comercio multilateral en las que se tengan en cuenta las circunstancias especiales de los países más vulnerables del sistema.
The downward social mobility associated with the loss of the higher-status parent is correspondingly an important explanation for the weaker educational outcomes of children of divorce.
El descenso de la movilidad social vinculada a la pérdida del progenitor de condición social más elevada es, por lo tanto, una clara muestra de la mala calidad de los resultados educativos de los hijos de padres divorciados.
he could read it, but one of his eyes was certainly weaker than the other;
podía leerlo, pero estaba claro que veía mucho peor con un ojo que con el otro;
They are prepared to entertain the possibility that their parents may once have lived and loved, have rejoiced and suffered, as they themselves do, although they would have done so in a paler, weaker way, of course, and by now would have forgotten most if not all of what it was they used to know;
Están dispuestos a aceptar la posibilidad de que sus padres hayan vivido y amado, disfrutado y sufrido, igual que ellos, aunque de un modo más apático y desvaído, claro, y aunque a estas alturas hayan olvidado la mayor parte si no todo lo que sabían;
adjective
Being in the seventh month of her pregnancy made her feel even weaker, and her temperament always made her see the worst side of things.
Estaba muy decaída además del séptimo mes de embarazo en que se encontraba, su temperamento la llevaba a precisar siempre los rasgos de lo peor.
adjective
     'Yes, please. A little bit weaker if it would not be a trouble to you.
—Sí, gracias. Un poco menos cargado, si no le es molestia.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test