Translation for "way of settling" to spanish
Translation examples
He noted that insecurity and instability in Somalia had worsened and mentioned the efforts undertaken in the region to try to find a way to settle the crisis, in particular conversations held between the Special Representative of the Secretary-General, Louseni Fall, and the Monitoring Group.
Señaló que la situación de inseguridad e inestabilidad en Somalia había empeorado y mencionó la labor realizada en la región para tratar de encontrar una forma de resolver la crisis, y en particular las conversaciones mantenidas entre el Sr. Louseni Fall, Representante Especial del Secretario General y el Grupo de Supervisión.
The Special Rapporteur visited the Republic of Korea in order to hear testimonies of surviving women victims and to discuss possible ways of settling the "comfort women" issue with the extremely active network of non-governmental organizations representing many former "comfort women", as well as to understand the position of the Government of the Republic of Korea towards the Government of Japan on this matter.
77. La Relatora Especial visitó la República de Corea para escuchar los testimonios de las supervivientes y discutir las posibles formas de resolver la cuestión de las "mujeres de solaz" con la activísima red de organizaciones no gubernamentales que representan a muchas antiguas "mujeres de solaz", y también para comprender la posición del Gobierno de la República de Corea ante el Gobierno del Japón sobre esta cuestión.
47. The intercommunal negotiations under the auspices of the Secretary-General's good offices mission were the only way to settle the problem, in accordance with Security Council resolutions and the principles of the European Union.
47. Las negociaciones entre comunidades bajo los auspicios de la misión de buenos oficios del Secretario General constituyen la única forma de resolver el problema, de conformidad con las resoluciones del Consejo de Seguridad y los principios de la Unión Europea.
Mexico reiterates its commitment to upholding international law and defending cooperation and negotiation as the best ways of settling disputes and ensuring peaceful coexistence between States.
México reitera su compromiso de contribuir a la vigencia del derecho internacional y defender a la cooperación y la negociación como las mejores formas para resolver controversias y garantizar la convivencia pacífica entre los Estados.
We would welcome efforts by United Nations Member States to find new ways to settle the conflict in Afghanistan.
Celebraríamos que los Estados Miembros de las Naciones Unidas buscaran nuevas formas de resolver el conflicto en el Afganistán.
Putting an end to that occupation is the only way to settle this conflict.
Poner fin a esa ocupación es la única forma de resolver este conflicto.
The Special Rapporteur, in addition to hearing testimonies, sought to identify ways to settle the issue in a way which would be acceptable to the individuals concerned and inquired, inter alia, what measures of compensation the women victims were seeking and what their reaction was to the proposed settlement by the Government of Japan by way of the Asian Peace and Friendship Fund for Women.
61. La Relatora Especial, además de escuchar los testimonios, trató de encontrar una forma de resolver la cuestión que fuese aceptable para los interesados y preguntó, entre otras cosas, qué medidas de indemnización pedían las víctimas y cuál era su reacción ante el arreglo propuesto por el Gobierno del Japón mediante el Fondo Asiático de Paz y Amistad para la Mujer.
It is an apparent peace, which distracts the attention of the international community from the imperatives of finding ways to settle the conflict and simultaneously impedes economic and democratic reforms.
Es una paz aparente que desvía la atención de la comunidad internacional del imperativo de encontrar formas para resolver el conflicto y a la vez impide las reformas económicas y democráticas.
It is our firm belief that a political solution is the only possible way of settling the problem of Kosovo, granting it broad autonomy and ensuring strict respect for the territorial integrity of the Federal Republic of Yugoslavia.
Creemos firmemente que la única forma de resolver el problema de Kosovo es mediante una solución política, garantizando a Kosovo una amplia autonomía y asegurando el respeto estricto de la integridad territorial de la República Federativa de Yugoslavia.
Well, Mr. Hench we have ways of settling these matters.
Bien, Mr. Hench tenemos formas de resolver estas cuestiones.
Well, I think it means that war is a way of settling, um, political issues with force.
Bueno, yo creo que significa que la guerra es una forma de resolver problemas políticos mediante la fuerza.
“And I don’t recommend murder as a way of settling difficult situations.
Y no recomiendo el asesinato como forma de resolver situaciones peliagudas.
But these were musicians, and while their rivalries and hatreds were every bit as vicious and heart-felt as everyone else’s, violence wasn’t their way of settling arguments.
Aunque aquéllos eran músicos y, si bien sus rivalidades y odios eran tan sentidos y despiadados como los de cualquier otra persona, la violencia no era su forma de resolver los conflictos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test