Translation for "wattle" to spanish
Wattle
noun
Similar context phrases
Translation examples
noun
For instance, in urban areas people stay in slums lacking proper sanitation and drainage systems while in rural areas, leaky mud-and-wattle constructions exist.
Por ejemplo, en las zonas urbanas hay personas que viven en barriadas sin sistemas adecuados de saneamiento y de drenaje, mientras que en las zonas rurales existen construcciones de barro y zarzo que no impiden las filtraciones.
Yes, well, he's put me onto wattles.
- Sí, él me enseñó lo de los zarzos.
And a small cabin build there, of clay and wattles made;
Y pequeña cabaña construiré ahí, hecha de arcilla y zarzo;
It was the start of the year in our old Celtic lands and we'd be waiting ... in our houses of wattles and clay.
En nuestras viejas tierras celtas, era el inicio del año y esperábamos en nuestras casas de zarzo y barro.
Dig trenches along these borders- here, here, and here- with a covering of wattle, and ditches, dykes, sharpened spikes below.
Cavad trincheras a lo largo de estas zonas, aquí, aquí y aquí. Cubridlas de zarzas, follaje, diques, con estacas afiladas debajo.
Well, he tried wattles and he came out in a rash.
Probó con los zarzos y le salió una erupción.
- Yes and there's me with half a wall wattled.
- Sí. Y yo tengo media pared con zarzos.
Just think, she might take a fancy to your turkey wattles.
Imagínate, ella podría fantasiar con tus zarzos turcos.
The official flower of Australia is the Golden Wattle.
La flor oficial de Australia es el zarzo dorado.
These are wattle and thatch.
Estas son de zarzos y bálago.
The blackened chimney hood was woven of wattle.
La campana ennegrecida de la chimenea era de zarzo.
A pestilence on their shanties—wattles, clay, and all.
¡Que apesten sus chozas, zarzas, barro y todo eso!
But for the most part, as yet, the city consisted of log and wattle huts.
La ciudad se componía mayoritariamente, con todo, de cabañas de troncos y zarzo.
Houses of timber and wattle and daub crowded on both sides.
Casas de madera, zarzos y barro se amontonaban a ambos lados.
Do you have any wattle root in those big pockets of yours?
¿Llevas algo de raíz de zarzo en esos grandes bolsillos? —Sí, pero...
the slaves, in mud and wattled huts, scarcely more noticeable than anthills.
los esclavos viven en el campo, en chozas de barro y zarzas apenas más grandes que hormigueros.
I am like a man building a wall of mud and wattle to resist an imminent flood.
Soy como aquel que levanta un muro de barro y zarzo para protegerse de una inundación inminente.
noun
Mel giblets really likes it when you tickle his wattle.
A Mel Menudillos le gusta de verdad cuando le haces cosquillas en su barba.
- turkey wattle or what?
Barba de pavo.
His colourful skin wattle reflects more light than feathers do.
Esta pigmentada barba de piel refleja más luz que las plumas
I call this the wattle from hell.
Las llamo las barbas del diablo.
Red tear ducts the tone of a chicken’s wattle.
Los conductos lacrimales habían adquirido la tonalidad roja de la barba de un gallo.
He was a cadaverous old buzzard with rheumy eyes and a wattled neck.
Era un viejo buitre cadavérico con ojos irritados y barba de gallo.
He had watery blue eyes in a pale, loose-wattled face.
Tenía ojos azules lacrimosos, y un rostro con barba rala.
He shook his head vehemently, making his dewlaps and wattles tremble.
Sacudió vehementemente la cabeza e hizo templar su papada y sus barbas.
His white crewcut was a sparse stubble and badly-shaved wattles covered his collar.
Su pelo canoso comenzaba a clarear y la barba le cubría el cuello.
His head was capped with iridescent green and his cheeks and wattles were scarlet.
La seguía un macho magnífico, de cabeza verde irisada con mejillas y barbas escarlatas.
It was an old moa—an old female with dirty feathers and big pendulous wattles on her neck.
Era un moa viejo; una hembra de sucias plumas y grandes barbas en el cuello.
Coughing clearing throttle wattle and daubed crimson uncontrollable freudian slipway fazing him.
Tosiendo aclarando la gargacelerador la barba y la deslipista manchada de rojo freudiana incontrolable frente a él.
Roosterovich, with his sad limp and beautiful red wattle, remained the only victim of the Soviet military.
Gallovich, con su triste pata coja y sus hermosas barbas rojas, fue la única víctima de los militares soviéticos.
A little while later he was stung on one ear. His ear lobe swelled fat and shook like a turkey's wattle.
Un poco más tarde, una abeja le picó en la oreja. El lóbulo se hinchó. Oscilaba como la barba de un pavo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test