Translation examples
Bloody build up watching films.
Lo sangriento aumenta viendo películas.
If we don't watch films, how will we find a strategy?
¿Cómo vamos a encontrar una estrategia si no viendo películas?
Talking, watching films, making love.
Hablando, viendo películas y haciendo el amor.
Going for walks with Toto and Camilla, their two labradors, sleeping in the afternoon, having an early supper and staying at home, on the sofa, watching films on DVD.
pasear con Totó y Camilla, sus dos perros labradores, echar la siesta, comer pronto y quedarse en casa, en el sofá, viendo películas en DVD.
What will you become by watching films ?
¿En qué te convertirás mirando películas?
I’ve always gotten inspiration from the movies, whether for lyrics or fashion ideas, and I could watch films for hours.
El cine siempre me ha servido de inspiración, ya sea para las letras o para ideas relacionadas con la moda, y además me puedo pasar horas mirando películas.
Talking, watching films, making love.
Hablando, viendo películas y haciendo el amor.
Going for walks with Toto and Camilla, their two labradors, sleeping in the afternoon, having an early supper and staying at home, on the sofa, watching films on DVD.
pasear con Totó y Camilla, sus dos perros labradores, echar la siesta, comer pronto y quedarse en casa, en el sofá, viendo películas en DVD.
237. Under article 136 of the Penal Enforcement Code, the sanctions imposable on minors sentenced to deprivation of liberty include reprimand, imposition of a fine of up to 200 roubles, loss of the right to watch films for up to 1 month and placement in a disciplinary cell for up to 7 days with release to attend study.
237. Con arreglo al artículo 136 del Código de Administración Penal, a los menores condenados a penas privativas de libertad se les pueden imponer sanciones como la amonestación, la multa disciplinaria de hasta 200 rublos, la prohibición de ver películas durante un mes o el traslado a una celda disciplinaria de aislamiento por un plazo máximo de siete días durante los cuales pueden salir a cursar sus estudios.
147. In the special school at Nyandom in Archangelsk oblast a system of rewards and punishments was established under which young people could be deprived of their holidays and forbidden to watch films or take part in other cultural activities organized on their days off.
147. En la Escuela especial de Niandom, de la provincia de Arkhangelsk regía un sistema de premios y castigos que preveía la anulación de las vacaciones y la prohibición de ver películas o asistir a otros actos culturales en los días feriados.
Improved living conditions and better food, as determined by the Government, have similarly been provided for minors suspected or accused of committing an offence. They are also entitled to daily walks (of no less than two hours) and to watch films (circumstances permitting) and television and premises are being equipped for sports purposes (article 30 of the Act).
104. Por iniciativa del Gobierno, también se han mejorado las condiciones de vida y la alimentación de los sospechosos o acusados menores de edad que tienen además derecho a un paseo diario (de dos horas como mínimo) y a ver películas (siempre que lo permitan las circunstancias) y programas de televisión, así como a disponer de instalaciones deportivas (artículo 30 de la ley).
Children go there to read, watch films and take part in theatre, pétanque, music and dance clubs and sports competitions.
Los niños acuden a los centros para leer, ver películas o participar en grupos de teatro, de petanca, de música o de danza, así como para las competiciones deportivas.
In addition, children are allowed to play, sing, dance, watch films, etc. the centre has football and volley ball grounds, game's halls, a television with a video tape recorder.
131. Además, los niños pueden jugar, cantar, bailar, ver películas, etc. En el centro hay campos de fútbol y balonvolea, salas de juego, una televisión y un grabador de vídeo.
In particular, prisoners in the disciplinary unit may not: receive visits or telephone calls; watch films or television; purchase food; or receive parcels, hand-delivered packages or packets.
Por ejemplo, el recluso internado en celda de castigo tiene prohibido recibir visitas, hablar por teléfono, ver películas y programas de televisión, adquirir productos alimenticios y recibir paquetes, bultos y material impreso.
I don't like watching films!
¡No me gusta ver películas!
I watch films for free now.
Puedo ver películas gratis ahora.
She'd much rather watch films.
- Nada de nada. Prefiere ver películas.
I don't watch films!
No suelo ver películas!
My mother loved watching films.
A mi madre le encanta ver películas.
It's a weird condition for watching films.
Es una condición rara para ver películas.
Do you like watching films?
¿Te gusta ver películas?
We have little time for watching films.
No tenemos tiempo para ver películas.
Watching films, especially foreign ones with subtitles.
Ver películas, en especial si eran extranjeras y con subtítulos.
Writing books, watching films, and painting pictures are forbidden.
Se prohíbe escribir libros, ver películas y pintar cuadros.
  watched films or television since I was old enough to walk away from them.
Nunca he vuelto a ver películas o la televisión desde que tuve edad suficiente para alejarme de ellas.
A friend of my late father's is renovating a cinema and used to let him watch films there.
Un amigo de mi padre está restaurando un cine, y solía dejarle ir a ver películas.
I enjoy sitting in the dark, watching films with helicopters, to a soundtrack of cannon and the rattle of machine-gun fire.
Me gusta mucho, sentado en la oscuridad, ver películas de helicópteros, con el sonido del cañón y el desgarro de las metralletas.
Then he'd be able to ride a moped and watch films in the Community Centre that children were not allowed to see.
A esa edad podría conducir una moto y asistir a la Casa del Pueblo a ver películas prohibidas para niños.
Life is tough enough without watching films that depress you for three days after you see them.
La vida ya es lo bastante dura sin tener que ver películas que te dejen deprimido durante tres días.
Teréz liked weeping; she delighted in watching films whose endings she never saw because she was too weepy.
A Teréz le gustaba llorar, ir a ver películas en que las lágrimas le impedían ver el final.
When she returned home from her challenging professional life, she was pleased to have someone to watch films with in the evenings.
Cuando la mujer regresaba a casa de su exigente vida profesional, le gustaba tener a alguien con quien ver películas por la noche.
His mother’s friend Mr. Billington, who had used to manage a cinema and who helped out at the Newsham for no more payment than the chance to watch films free, was sorting out everything at the flat.
El señor Billington, amigo de su madre, que antaño llevara un cine y que les echaba una mano sin más salario que la posibilidad de ver películas gratis, se ocupaba de todo lo del piso.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test