Translation for "wash-like" to spanish
Translation examples
He considered himself, naked, at forty still possessing a nearly perfect figure, a muscular harmony revealed by the soft caramel color of his skin, which accentuated his body’s classic Mediterranean forms, the medium height, strong shoulders, long upper arms, compact chest, flat belly, narrow hips, sensual buttocks over well-formed but short legs, and small feet: a body of bodies, a soft-assed English lover had told him, jealous not just of his tight ass but of the blood beneath his skin, his skin and body molded like almond paste by Phoenician and Greek hands, washed like Holland sheets by waves of Carthaginians and Celts, stormed like a merlon by Roman phalanxes and Visigoth hordes, caressed like ivory by Arab hands, and kissed like crosses by Jewish lips.
Se vio desnudo, a los cuarenta años a punto de cumplirse con una esbeltez perfecta, una armonía muscular revelada por el suave color canela de la piel, que acentuaba las formas clásicas, mediterráneas, del cuerpo de estatura media, fuerte de hombros, largo de hombros, compacto de pechos, plano de barriga, estrecho de caderas pero sensualmente parado de nalgas, de piernas torneadas pero cortas, y de pies pequeñitos: cuerpo de cuerpos, le había dicho una amante inglesa de glúteos cansados, envidiosa de sus nalgas, pero también de la sangre debajo de la piel, piel y cuerpo amasados como turrones por manos de fenicios y griegos, lavados como sábanas de Holanda por olas de cartagineses y celtas, avasallados como una almena por falanges romanas y hordas visigodas, acariciados como marfiles por manos árabes, y besados como cruces por labios judíos.
I never known an Injun gal do wash like her.
Nunca he conocido a una chica Injun lavar como ella.
Your untidy-whities are gonna get washed, like, three or four times before the evening's out.
Tus prendas desaliñadas se van a lavar, como, tres o cuatro veces antes de que caiga la noche.
Best now to stand and chant the hot song, and think about Sage and her big new tits, down by the riverside swinging together as she leaned over washing, like a ewe’s udder magically doubled.
No le quedó más opción que incorporarse, cantar la canción del calor y pensar en Salvia y sus grandes y jóvenes tetas, meciéndose sobre el río mientras ella se inclinaba sobre el agua para lavar, como la ubre de una oveja sólo que duplicada por arte de magia.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test