Translation for "was unkind" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
Wow. That was unkind to my dick.
Eso fue cruel para mi polla
I'm sorry, that was unkind.
Perdona, eso fue cruel.
We had company as far as Klaipeda, but the sea was unkind to us.
Tuvimos compañía hasta Klaipeda, pero el mar fue cruel con nosotras.
I heard a boy screaming, "I will not!" Someone was unkind to him.
He oído a un niño gritando, "¡No quiero!" Alguien fue cruel con él.
Oh My Lord now, that was unkind.
Oh Señor mío ahora, eso fue cruel.
That was unkind, Charlie, and very rude.
Eso fue cruel, Charlie, y muy descortés.
It was such unkindness!
¡Ha sido muy cruel!
"Let's not be unkind.
–No seamos crueles.
She was being unkind.
Estaba siendo cruel.
‘That would have been unkind.’
—Eso habría sido cruel.
“Carrie, don’t be unkind.”
—Carrie, no seas cruel.
“It is so unkind of Frederick!”
—¡Frederick ha sido muy cruel!
Joe, you are unkind!
—¡Qué cruel eres, Joe!
‘It’s not unkind,’ he says.
—No es cruel —dice—.
Why are you so unkind?
¿Por qué eres tan cruel?
“You are most unkind, Hebel, most unkind.”
—Eres muy poco amable, Hebel, muy poco amable.
“That’s unkind of you.
Eso es poco amable de su parte.
“That is an unkind thing to say!”
— ¡Lo que dices no es nada amable!
The sheriff’s voice was not unkind.
La voz del sheriff no era muy amable.
It would be most improper, and unkind as well.
Eso sería muy descortés y muy poco amable.
What if she’s unkind to Thomas?
¿Y si es poco amable con Thomas?
‘It’s really too unkind of them both.
-Los dos son poco amables.
“But that is an unkind thing to say, sir!”
—Pero ¡no es muy amable decir algo así, señor!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test