Translation for "was unaccustomed" to spanish
Was unaccustomed
Translation examples
Moreover, women are generally unaccustomed to dealing with the public authorities (see also paras. 114 and 143 below).
A esto se agrega el hecho de que, en general, las mujeres no están acostumbradas a habérselas con los poderes públicos (véanse también 114 y 143 infra).
Similarly, the Andean populations that move to the coastal cities suffer from respiratory diseases because they are unaccustomed to the humidity and pollution of the towns.
Asimismo, las poblaciones andinas que se desplazan a ciudades de la costa padecen enfermedades respiratorias, porque no están acostumbradas a la humedad y a la contaminación de las ciudades.
Those efforts were particularly relevant in rural areas where people might be unaccustomed to foreigners.
Esos esfuerzos son especialmente pertinentes en zonas rurales donde los pobladores no están acostumbrados a ver a extranjeros.
In order for democracy to remain viable in countries which are unaccustomed to it and/or which suffer from high or increasing levels of poverty, democracy should be buttressed with the appropriate support systems.
Para que la democracia siga siendo viable en países que no están acostumbrados a ella o con niveles cada vez más altos de pobreza, debe estar apuntalada por sistemas apropiados de apoyo.
With respect, I would go further and say that a moral recommitment must include determination to act with unaccustomed speed across the entire spectrum of this body's agenda.
Respetuosamente, iría más allá y diría que una renovación del compromiso moral debe incluir la decisión de actuar con una celeridad no acostumbrada a través de todo el espectro del programa de este órgano.
This may put us on a collision course with the international powers, which are unaccustomed to us taking such forceful and determined measures.
Ello podrá llevarnos a un enfrentamiento con las potencias internacionales, no acostumbradas a que adoptemos este tipo de medidas enérgicas y decididas.
Difficulty in attracting the right resources and right clients; investors are unaccustomed to investing in funds managed by others which focus on risky small businesses
- Dificultad para atraer los recursos y los clientes adecuados; los inversores no están acostumbrados a invertir en fondos gestionados por otros que se centran en pequeñas empresas de mucho riesgo
Unaccustomed to wielding so much power, many of these Governments failed.
No acostumbrados a ejercer tanto poder, muchos de estos Gobiernos fracasaron.
Scientists with different backgrounds are still unaccustomed to working together.
Los científicos que proceden de diversas esferas de especialización todavía no se han acostumbrado a trabajar en equipo.
We are merely unaccustomed.
–Es sólo que no estamos acostumbrados.
He was unaccustomed to interruptions.
No estaba acostumbrado a sufrir interrupciones.
Not guilty… just unaccustomed to it.
—Culpable no… es sólo que no estoy acostumbrado.
Martin was unaccustomed to such elegance.
Martin no estaba acostumbrado a tanta elegancia.
And he was unaccustomed to scenes like this.
Y no estaba acostumbrado a escenas como aquella.
They were unaccustomed to the bubbly wine.
No estaban acostumbrados a ese vino espumoso.
I'm simply unaccustomed to such heights."
Pero es que… no estoy acostumbrada a semejante altura.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test