Translation for "was that managed" to spanish
Translation examples
The whole project was and is managed in cooperation with other international Liberal International organizations.
El proyecto en su conjunto fue y es manejado en colaboración con otras entidades liberales internacionales.
The information managed by FAU-Panama is handled with a high degree of confidentiality towards local and international institutions.
La información manejada por la UAF de Panamá es tratada con un alto nivel de confidencialidad ante las instituciones locales e internacionales.
We cannot envisage a future managed by a generation that is unable to think, feel and act.
No podemos hablar de un futuro manejado por una generación que no sea capaz de pensar, sentir y actuar.
That would allow first-hand experience of the industrial development programmes and projects managed by UNIDO.
Ello posibilitará conocer de primera mano los programas y proyectos de desarrollo industrial manejados por la ONUDI.
Our country's resources, managed in a sovereign manner, have allowed for the creation of the Bank of the South and the Bank of ALBA.
Los recursos de nuestro país, manejados en forma soberana, han permitido la creación del Banco del Sur y el Banco del ALBA.
The WFP brand and public awareness were managed to increase positive visibility
El PMA ha manejado su imagen pública y su reputación a fin de darse a conocer más y mejor
In the area of defence, information security is managed at a low level (generally by the office of the company offering the service).
Desde el punto de vista de la defensa, la seguridad de la información es manejada a un bajo nivel (dependiente de la empresa que ofrece el servicio).
“Stage-managed by whom?”
–¿Manejada por quién?
The whole thing was cleverly managed.
Todo fue muy inteligentemente manejado.
I had never managed money.
Nunca había manejado dinero.
Mums would have managed it much better.
Mamá lo habría manejado mucho mejor que yo.
I own them, but they are managed or run by other people.
Soy el dueño, pero son manejados o dirigidos por otras personas.
‘Flavia Albia, you managed that superbly!’
—¡Has manejado estupendamente la situación, Flavia Albia!
Managed right they can mostly be turned to benefits.
Bien manejados pueden convertirse en beneficios.
She was treacherous and must be managed carefully—by him.
Era traicionera y debía ser manejada con cuidado —por él.
Joseph managed willing servants for Potiphar.
En la casa de Potifar, José había manejado a siervos dóciles.
Such a war was only manageable by machines;
Una guerra así sólo podía ser manejada por máquinas;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test