Translation for "was rustling" to spanish
Translation examples
Kelsier turned from the bodies, cloak rustling.
Kelsier se apartó de los cadáveres, la capa susurrando.
The wind nips and tugs at them, rustling through the grass.
El viento se le clava y tironea de él susurrando entre la hierba.
Wind blew, rustling pine branches he couldn’t see.
El viento soplaba, susurrando entre las ramas de unos árboles que Wax no podía ver.
Strange how the rustle of the rain sounds very much like people whispering ...
Era extraño oír el sonido de la lluvia; parecía personas susurrando…
But there was nothing except the normal sounds of wind rustling through the leaves and the distant chirps of avians or insects.
Pero no había nada excepto los sonidos normales del viento susurrando a través de las hojas y los gorjeos distantes de aves o insectos.
She could hear the dead, dry leaves of a dead summer rustling eerily on the beech just outside the window.
Oía las hojas secas, muertas, del muerto verano, susurrando fantasmagóricas al otro lado de la ventana.
The breeze lifted itself over the shallow hill and entered what felt like our dark room, rustling against us.
La brisa se levantaba sobre la colina baja y entraba en lo que parecía nuestro cuarto oscuro, susurrando a nuestro paso.
She could hear the churning of termites, the whine of electricity in the house, the wind rustling a thousand paper-dry leaves.
Podía oír el batir de las termitas, el gemido de la electricidad en la casa, el viento susurrando un millar de hojas secas como papel.
The oleander bush behind him no longer rustled in the breeze.
La adelfa ya no susurraba en la brisa.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test