Translation for "was required" to spanish
Translation examples
Majority required
Mayoría requerida
Quantity required
Cantidad requerida
It seems my assistance was required after all.
Veo que mi asistencia fue requerida después de todo.
Cause I seem to recall some sacred pledge that was required by you to have sex with you.
Porque me parece recordar alguna promesa sagrada lo que fue requerido por usted tener relaciones sexuales con usted.
"Stanley was late for class this morning "As he was required to appear in Federal Court facing charges of grand theft auto."
Stanley llego tarde a clases esta mañana porque fue requerida su presencia en la corte federal presentan cargos de robo de autos.
Futility-geopolitically required.
geopolíticamente requerida.
“Is that, too, a required response?”
—¿Es esa, también, la respuesta requerida?
The guarantee was honorable, but not required.
La garantía era honorable, pero no requerida.
Lytol asked as required.
—Preguntó, según lo requerido.
“Your attendance record falls below the requirementsrequirements, not suggestions—of the HOA guidebook.”
—Su historial de asistencia no cubre el mínimo requerido, requerido, no sugerido, de las normas comunitarias.
But they hadn’t been required to try for more children, had they?
Pero ellos no habían sido requeridos para que tuvieran más hijos.
The one that had required two shocks.
La que había requerido dos descargas.
My Lady, your presence is required by—
—Mi señora, vuestra presencia es requerida por...
Did we send you a form saying this money was required?
¿Le enviamos un formulario diciéndole que el dinero era requerido?
A precise number of young men was required
Un número preciso de hombres jóvenes era requerido.
He was reaching beyond what was required. Let us not fault him for being eager.
Se excedió más allá de lo que era requerido, no es su culpa ser tan entusiasta.
Your reason for boarding that vessel was to provide assistance, if assistance was required.
Su motivo para abordar la nave era proporcionar ayuda... si la ayuda era requerida.
29. Development requires sound institutions.
El desarrollo requería instituciones sólidas.
This issue required further analysis.
Esa cuestión requería un análisis más a fondo.
This question was felt to require further clarification.
Se consideró que esta cuestión requería aclaraciones.
This required radical changes in the sector.
Esto requería cambios radicales en el sector.
This was the mandated requirement of the treaty.
Esto es lo que se requería en el mandato del tratado.
Andorra's international standing required it.
Su personalidad internacional así lo requería.
Thus more funding was required.
En consecuencia, se requería más financiación.
The proposal therefore required further discussion.
Por lo tanto, la propuesta requería más estudio.
No warrant was required.
No se requería orden.
- All that was required.
- Todo lo que se requería.
That was required, as we discussed.
Que se requería, como hemos comentado.
I was not aware that protective attire was required for this mission.
No sabía que se requería equipo protector para esta misión.
Only what was required of me.
Solo lo que se requería de mí.
I did what was required.
He hecho lo que se requería.
What was required by this situation?
¿Qué se requería de él?
required a sacrifice.
requería un sacrificio.
It required concentration .
Requería concentración...
A response was required here.
Se requeria una respuesta.
“Yeah, the one that required the signature.”
—Sí, el que requería la firma.
Something that required my attention.
Algo requería mi atención.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test