Translation for "was regain" to spanish
Was regain
Translation examples
But sometimes it is more important to regain our natural resources.
A veces es más importante recuperar los recursos naturales.
By payment of the arrears the Member will regain the rights of membership.
Dicho Miembro recuperará sus derechos si paga los atrasos.
The Tibetan people must regain their sovereignty.
El pueblo tibetano debe recuperar su soberanía.
The General Assembly must regain its authority.
La Asamblea General debe recuperar su autoridad.
We must regain the balance achieved at Rio.
Tenemos que recuperar el equilibrio logrado en Río.
The United Nations must regain its credibility.
Las Naciones Unidas deben recuperar su credibilidad.
Human dignity will be regained.
Se recuperará la dignidad humana.
Social housing is the first step to regaining independence.
Disponer de una vivienda social es el primer paso para recuperar la autonomía.
The legitimacy and authority of the Security Council must be regained.
Hay que recuperar la legitimidad y la autoridad del Consejo de Seguridad.
We must regain our momentum.
Debemos recuperar nuestro impulso.
“In order to regain your body.”
—¿Para recuperar su cuerpo?
We are to regain Cologne.
Debemos recuperar Colonia.
She’s regaining control. No.
Está a punto de recuperar el control. No.
“You must regain your strength.”
Tienes que recuperar las fuerzas.
She needed to regain her confidence.
Tenía que recuperar la confianza.
I’ve got to regain some strength.’
Tengo que recuperar fuerzas.
“You cannot regain time.”
—No podéis recuperar el tiempo.
He never regained consciousness.
No volvió a recuperar la consciencia.
He struggled to regain control.
Trató de recuperar el control.
Trying to regain his control.
Intentaba recuperar el control.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test