Translation for "was living" to spanish
Translation examples
Sixty-three per cent of Malians live below the poverty line, and 22 per cent live in extreme poverty.
El 63% de los malienses vivía por debajo del umbral de la pobreza, y el 22% vivía en la pobreza extrema.
Nearly 60 per cent of households lived below the poverty line in 2010, and 39 per cent lived in extreme poverty.
Casi el 60% de los hogares vivía por debajo del umbral de la pobreza en 2010, y un 39% vivía en la pobreza extrema.
2.1 The author previously lived in the Gambia.
2.1 La autora vivía antes en Gambia.
He reportedly lived in Hamburg.
Según se informa, vivió en Hamburgo.
Sixty-eight per cent of the population lived below the poverty line in 2001, with 28 per cent living in extreme poverty.
El 68% de la población vivía por debajo del umbral de pobreza en 2001 mientras que el 28% vivía en la pobreza extrema.
Lived in Hamburg.
Vivió en Hamburgo.
In 2005, 64.3 per cent of the population lived in poverty, and 38.2 per cent lived in extreme poverty.
En 2005 el 64,3% de la población vivía en la pobreza y el 38,2% vivía en la pobreza extrema.
4. In 2002, about half the population lived in poverty; of this group, 13 per cent lived in extreme poverty.
En 2002, aproximadamente la mitad de la población vivía en la pobreza; de ese grupo, el 13% vivía en la pobreza extrema.
248. Mr. Abouyasha's family lived on the top floor of the family building, his brother lived on the ground floor.
La familia del Sr. Abouyasha vivía en el piso superior del edificio familiar y su hermano vivía en la planta baja.
The family I live with didn't like me.
Yo no le gustaba a la familia con la que vivía.
Now she lived alone, and she lived for fun.
Ahora vivía sola, y vivía para la diversión.
But you lived with him?
—Pero ¿vivías con él?
When he lived, he lived, but when he died, he failed to die.
Cuando vivió, vivió pero cuando murió, no consiguió morir.
Living quarters are also provided.
También se les proporciona vivienda.
(ii) Living accommodation
ii) Viviendas
We have been living in democracy for over 180 years and we shall continue to live in democracy.
Estamos viviendo en democracia desde hace más de 180 años, y seguiremos viviendo en democracia.
The majority are living with friends and relatives. Few live in public buildings.
La mayoría de las personas desplazadas están viviendo con amigos o familiares y algunas están viviendo en edificios públicos.
650. Citizens are evacuated from their establishments in public or state housing funds and are subsequently offered another living space with utilities if: (1) the house where the living space is, is planned for demolishment; (2) the house (living space) is in danger of ruination; (3) the house (living space) must be refurbished into a non-living building.
650. Los ciudadanos que son desalojados de viviendas públicas o del Estado tienen derecho a otra vivienda y a servicios públicos si: 1) la vivienda que ocupan debe ser demolida; 2) la vivienda está en peligro de colapsar; 3) la vivienda debe ser remodelada para fines no habitacionales.
Collective living
Vivienda colectiva para
It was living there.
Estaba viviendo ahí.
-He was living well.
-Él estaba viviendo así.
She was living in here.
Estaba viviendo aquí.
She was living there...
Estaba viviendo allí...
- I was living in...
- Estaba viviendo en...
She was living with you.
Estaba viviendo contigo.
He was living alone.
Él estaba viviendo solo.
Someone was living here.
Alguien estaba viviendo aquí.
She kept living, living. He did, too.
Siguió viviendo y viviendo. Él también.
Well, well, well—I keep on living and living.
—Bien, bien…, todo sigue viviendo y viviendo.
But they’re living it.
Pero lo están viviendo.
So they live on our mentors live on inside us.
Para que sigan viviendo nuestros mentores sigan viviendo dentro de nosotros.
“I’m not living with him.
No estoy viviendo con él.
“I’m living with her.”
—Estoy viviendo con ella.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test