Translation for "was lifting" to spanish
Translation examples
14. Encourages the Government of Myanmar to continue to lift the emergency measures;
14. Exhorta al Gobierno de Myanmar a que siga levantando las medidas de excepción;
When it adopted its first resolution on 8 October lifting sanctions on South Africa, the Assembly was literally speechless.
Cuando aprobó el 8 de octubre su primera resolución levantando las sanciones contra Sudáfrica, la Asamblea se quedó literalmente muda.
Women may not be employed to lift and carry weights exceeding the established standard from one place to another.
Las mujeres no pueden trabajar levantando y transportando pesos que superen la norma establecida
Any remaining restrictions were being constantly reviewed and would be progressively lifted.
Todas las restricciones que todavía existen son objeto de revisión constante y se seguirán levantando progresivamente.
The travel ban has since been lifted on a case-by-case basis.
Desde entonces, la prohibición se ha ido levantando caso por caso.
17. Encourages the Government of Myanmar to continue to lift the remaining emergency measures;
17. Alienta al Gobierno de Myanmar a que siga levantando las medidas de excepción restantes;
The Muslims must be enabled to exercise their legitimate right to self-defence by the lifting of the embargo on their country.
Debe permitirse a los musulmanes que ejerzan su derecho a la legítima defensa, levantando el embargo que pesa sobre el país.
As I speak we are lifting the barriers to trade, eliminating red tape and promoting joint business ventures between the parties.
Estamos en estos momentos levantando las barreras comerciales, eliminando la burocracia y promoviendo actividades comerciales conjuntas entre las partes.
A number of countries in Central Africa are gradually lifting the embargo as well.
Algunos países de África Central también están levantando el embargo gradualmente.
I got this blinding pain in my stomach when I was lifting weights.
Sentí un dolor fuerte en mi estómago cuando estaba levantando las pesas.
I was lifting up the car.
Yo estaba... levantando el auto.
I was nine years old and I was lifting rocks the size of my upper body.
Yo tenía nueve años y estaba levantando piedras del tamaño de mi torso.
I could see the dealer wasn't in on it... but he was lifting his hole card way too high.
Podía ver que el crupier no estaba con ellos, pero estaba levantando la carta muy alto.
Somehow, I was lifting up the car.
De alguna forma yo estaba levantando el auto.
I was lifting pylons.
Estaba levantando pilones.
I was lifting heavy, especially squats.
Estaba levantando pesas, especialmente sentadillas.
MRS. MAIER: I was lifting up the car.
Estaba levantando el auto.
It was lifting me up, I could barely keep my feet on the ground.
Me estaba levantando, apenas podía mantener los pies en el suelo.
Well, maybe he was lifting evidence, you know, like the killer's fingerprints or DNA?
Bueno, tal vez estaba levantando la evidencia, ya sabes, ¿Como las huellas del asesino o su ADN?
They were lifting him.
Le estaban levantando.
They weren’t lifting it at all.
Es que no lo estaban levantando.
But the fog is lifting.
Pero la niebla se está levantando.
The grilles were lifting.
Las rejas se estaban levantando.
Lifting my little skirt.
Levantando mi faldita.
'Alan, they're lifting him!'
¡Alan, lo están levantando!
“Yes?” Lifting the briefcase.
—¿Sí? Levantando el maletín del dinero.
The garage door is lifting.
La puerta del garaje se está levantando.
The parties need to urgently lift the sieges.
Las partes tienen que levantar el asedio urgentemente.
It is time to lift the embargo and save lives.
Ya es hora de levantar el embargo y salvar vidas.
There is however a possibility to lift the immunity.
Con todo, existe la posibilidad de levantar la inmunidad.
(a) Lifting the embargo on the supply of arms to Rwanda; and
a) Levantar el embargo de los armamentos destinados a Rwanda;
the possibilities of lifting the terms of bank secrecy;
:: La posibilidad de levantar el secreto bancario;
Lift its reservations to CEDAW (France);
Levantar sus reservas a la CEDAW (Francia);
The blockade on Gaza must be lifted.
Hay que levantar el bloqueo de Gaza.
The siege of Sarajevo must be lifted.
Hay que levantar el sitio de Sarajevo.
Lift the blockade on the Palestinian people;
Levantar el bloqueo impuesto al pueblo palestino;
L. Efforts to lift the arms embargo
L. Esfuerzos por levantar el embargo de armas
- All we did was lift her bag.
- Todo lo que hicimos fue levantar la bolsa
All Urge did was lift up the rock.
Todo lo que hizo Urge fue levantar la roca.
All we tried to do was lift her shirt and she panicked.
Todos tratamos de hacer fue levantar su camisa y le entró el pánico.
Lifting the hinged lid took as much effort as lifting a boulder.
Levantar la tapa le costó tanto esfuerzo como levantar una roca.
Lift it at the shoulders?
¿Levantar un poco los hombros?
She saw them lift stones that no mortal could lift.
Los había observando levantar piedras que ningún mortal podría levantar.
It would be easy to lift.
Sería fácil de levantar.
But he will lift the curse?
—Pero ¿levantará la maldición?
I’ll lift the dress.
Le levantaré el vestido.
“I’ll lift the crane.
—Yo levantaré la grúa.
A lifting of the wineglass.
Un levantar la copa de vino.
She had a minivan to lift.
Tenía un monovolumen que levantar.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test